1
00:00:58,933 --> 00:01:05,018
Prý na sebe dvě hodiny řvali.
Pak byly slyšet výstřely.
2
00:01:06,942 --> 00:01:09,515
-Vražda z vášně?
-Jo.
3
00:01:10,946 --> 00:01:15,524
-Stopy vášně jsou všude.
-Takže budem jen papírovat.
4
00:01:20,957 --> 00:01:22,914
-Dítě to vidělo?
-Cože?
5
00:01:24,043 --> 00:01:27,163
-To dítě...
-Pořád samý otázky.
6
00:01:28,881 --> 00:01:37,222
Až odejdeš, to bude pohoda.
Prej dítě! Co na tom záleží?
7
00:01:37,266 --> 00:01:42,011
Je po něm. Zabila ho a hotovo.
Ostatní mě nezajímá.
8
00:01:50,655 --> 00:01:52,066
Detektiv Somerset?
9
00:01:53,700 --> 00:01:55,527
Já jsem detektiv Mills.
10
00:01:58,747 --> 00:02:01,416
Právě jsem se
přistěhoval do města.
11
00:02:01,458 --> 00:02:09,205
-Pojďte si pokecat, Millsi.
-Musím na okrsek.
12
00:02:09,258 --> 00:02:11,630
Ještě jsem se tu nerozkoukal.
13
00:02:13,471 --> 00:02:16,674
-Mluvili jsme spolu telefonem.
-Jo.
14
00:02:18,894 --> 00:02:21,598
-Ptal jsem se, proč sem.
-Nerozumím.
15
00:02:22,439 --> 00:02:25,108
Proč chcete být přeložen sem.
16
00:02:26,485 --> 00:02:28,892
To je první, co mě napadlo.
17
00:02:29,780 --> 00:02:33,861
Ze stejných důvodů,
jako kdysi vy.
18
00:02:36,704 --> 00:02:41,449
-Vždyť mě neznáte.
-Možná nerozumím otázce.
19
00:02:43,211 --> 00:02:44,871
Je to prosté.
20
00:02:45,379 --> 00:02:48,584
Strašně jste chtěl jít sem.
21
00:02:49,968 --> 00:02:54,844
-To se často nevidí.
-Chtěl bych být užitečný.
22
00:02:54,973 --> 00:02:57,547
........