1
00:00:02,000 --> 00:00:06,040
Prichádzame. Každé jedno dieťa
na svete hovorí po anglicky.

2
00:00:06,080 --> 00:00:07,520
- Prichádzame.
- A jeden muž.

3
00:00:08,720 --> 00:00:09,800
Si tehotná.

4
00:00:09,840 --> 00:00:12,720
- Povedala si to Rhysovi?
- Práve som to sama zistila.

5
00:00:12,760 --> 00:00:14,800
Bude sa mu to páčiť.

6
00:00:14,840 --> 00:00:16,920
Prichádzame.

7
00:00:16,960 --> 00:00:19,640
Toto ráno sa to zobudilo.
Vysielajúc na 456tke.

8
00:00:19,680 --> 00:00:21,760
Je to prenášanie, pulz, vysielanie.

9
00:00:21,800 --> 00:00:24,880
- Prichádzame.
- V poslednej dobe mi už nič nehovoríš.

10
00:00:24,920 --> 00:00:27,680
- Otec zomrel a tým to haslo.
- Je to veľký fešák.

11
00:00:27,720 --> 00:00:29,520
Si robíš srandu? Skutočne?

12
00:00:29,560 --> 00:00:35,680
- Prichádzame. - Možno by bolo najlepšie ak
by sa isté isté historické udalosti vymazali.

13
00:00:35,720 --> 00:00:37,800
Nikdy ste mi o tom nič nepovedali.
Nikdy som toho nebol súčasťou.

14
00:00:41,760 --> 00:00:45,240
- Máš bombu v žalúdku. - Prestaňte! Prestaňte!
- Prichádzame.

15
00:00:45,280 --> 00:00:48,880
- John! - Nič z teba nezostane.
- Prežijem všetko.

16
00:00:48,920 --> 00:00:50,080
Späť!

17
00:00:55,081 --> 00:00:58,081
TORCHWOOD
DETI ZEME

18
00:01:00,082 --> 00:01:02,082
Deň druhý.

19
00:01:02,083 --> 00:01:03,083
SK Subtitles by Maťo and Sarinka

20
00:01:42,400 --> 00:01:46,280
Hej, hej, hej. Nemôžeš
sa tam vrátiť, zlatko.

21
00:01:46,320 --> 00:01:49,680
Nie, nie, nie, je to nebezpečné.
Moji priatelia sú stále tam.

22
00:01:52,880 --> 00:01:55,920
Choď späť do sanitky. Choď tak
........