1
00:00:06,773 --> 00:00:09,259
Pilotní epizoda
2
00:01:06,190 --> 00:01:09,215
HUNG - překlad zombino
3
00:01:19,543 --> 00:01:21,430
<i>Všechno se rozpadá.</i>
4
00:01:23,446 --> 00:01:25,918
<i>Začíná to přímo tady
v Detroitu.</i>
5
00:01:26,707 --> 00:01:29,148
<i>A šíří se to všude kolem.</i>
6
00:01:35,871 --> 00:01:37,530
<i>Díky bohu se toho rodiče nedožili</i>
7
00:01:37,655 --> 00:01:40,152
<i>Museli by sledovat jak všechno upadá.</i>
8
00:01:41,896 --> 00:01:43,570
<i>Byli na Ameriku hrdí.</i>
9
00:01:44,955 --> 00:01:47,546
<i>Pracovali a žili jako každý
normální člověk.</i>
10
00:01:47,671 --> 00:01:48,779
<i>Patřili sem.</i>
11
00:01:50,557 --> 00:01:52,810
<i>Nikdo je nebuzeroval</i>
12
00:01:52,935 --> 00:01:55,406
<i>nesmyslnejma daněma ani
spolkem vlastníků nemovitostí</i>
13
00:01:55,574 --> 00:01:58,169
<i>ani lakotná bejvalka
někdejší královna krásy.</i>
14
00:02:00,611 --> 00:02:02,397
<i>Co bych jim jen řekl
kdyby mě teď viděli?</i>
15
00:02:02,522 --> 00:02:05,104
<i>Že za to nemůžu?</i>
16
00:02:05,457 --> 00:02:07,307
<i>Takhle mě nevychovali.</i>
17
00:02:08,855 --> 00:02:11,833
<i>Učili mě zodpovědnosti
a pořádku.</i>
18
00:02:12,180 --> 00:02:13,379
<i>Bez vymlouvání.</i>
19
00:02:13,872 --> 00:02:16,762
<i>Využít všech schopností
kterými mě bůh vybavil.</i>
20
00:02:17,616 --> 00:02:18,894
Kdo mi řekne co je tohle?
21
00:02:19,019 --> 00:02:21,390
<i>To samé se snažím
učit i své děti.</i>
22
00:02:23,409 --> 00:02:24,854
Takže nápověda.
23
00:02:25,171 --> 00:02:27,550
<i>Tohle je Scarabaeinae...</i>
........