1
00:00:02,600 --> 00:00:07,880
<i>Jmenuji se Abby Millsová.
Vrátila jsem se domů na Harperův ostrov.</i>
2
00:00:08,270 --> 00:00:11,440
<i>Můj nejlepší přítel si měl
vzít dívku svých snů,</i>
3
00:00:11,850 --> 00:00:14,160
<i>ale stalo se něco hrozného...</i>
4
00:00:15,760 --> 00:00:17,920
<i>Lidé začali umírat...</i>
5
00:00:20,300 --> 00:00:22,790
<i>a John Wakefield je naživu.</i>
6
00:00:23,910 --> 00:00:26,870
<i>A chce nás všechny zabít.</i>
7
00:00:26,900 --> 00:00:28,880
<i>Zbylo nás už jen pár.</i>
8
00:00:28,890 --> 00:00:31,090
<i>Nevíme, komu věřit,
nebo kam se obrátit,</i>
9
00:00:31,120 --> 00:00:35,370
<i>ale musíme držet spolu a
bránit se, co to jde, pokud nechceme umřít.</i>
10
00:00:40,230 --> 00:00:42,200
<i>Viděli jste:</i>
11
00:00:42,220 --> 00:00:43,340
Šerif tu na nás čeká,
12
00:00:43,360 --> 00:00:46,500
takže zavoláme zpět až
převezmeme vězně do naší péče.
13
00:00:49,040 --> 00:00:53,130
Pokud šerif ví, že Abby je Wakefieldovo dítě,
tohle je jeho způsob jak Abby potrestat.
14
00:00:53,150 --> 00:00:55,430
Nemůžu si představit
tátu jak něco z toho dělá.
15
00:00:55,450 --> 00:00:57,840
Ty vraždy, unést Madison.
16
00:00:57,880 --> 00:01:00,930
Jimmy, myslíš, že bychom se vešli
na tvojí loď, abys nás mohl vzít do Seattlu?
17
00:01:00,940 --> 00:01:03,920
- Jo, to by šlo.
- No tak, dělej, nahoď to!
18
00:01:04,180 --> 00:01:06,510
Jimmy, padej odtamtud!
19
00:01:07,360 --> 00:01:08,790
- Jimmy!
- Ne!
20
00:01:08,800 --> 00:01:10,660
Je tu další loď
na druhé straně ostrova.
21
00:01:10,700 --> 00:01:12,730
Ale musíme se k ní dostat.
22
00:01:13,900 --> 00:01:16,110
Máme společnost.
23
........