1
00:00:03,000 --> 00:00:15,000
<u><i><b>Larax´s subtitle</u></b></i>

2
00:00:15,040 --> 00:00:17,000
<i><b>uvádí:</b></i>

3
00:00:17,900 --> 00:00:26,300
12 Království

4
00:01:50,340 --> 00:01:51,810
To jsi zase ty.

5
00:01:52,610 --> 00:01:54,440
Podívej, Sekishi...

6
00:01:56,480 --> 00:01:59,210
Podívej, blíží se.

7
00:02:32,810 --> 00:02:35,010
Měla jsi zase ten sen?

8
00:02:35,150 --> 00:02:37,980
Měla by ses tím přestat trápit.

9
00:02:43,930 --> 00:02:45,120
Dobře se rozmysli...

10
00:02:45,330 --> 00:02:48,420
...jestli jdeš dnes do kadeřnictví obarvit své vlasy na černo.

11
00:02:49,100 --> 00:02:51,190
Tvá učitelka se mě znovu ptala na tvé vlasy...

12
00:02:53,100 --> 00:02:55,400
...jestli je to přírodní barva vlasů.

13
00:02:55,770 --> 00:02:56,900
Podej mi papír.

14
00:02:57,310 --> 00:02:58,200
Ano.

15
00:02:58,810 --> 00:03:00,670
Nezapomeň, ano?

16
00:03:03,040 --> 00:03:06,570
Proč jsi jí neobarvila před začátkem školy?

17
00:03:07,020 --> 00:03:10,710
Je to potupný když si lidé myslí,
že si barví vlasy na červeno.

18
00:03:10,820 --> 00:03:12,080
Promiň, má chyba.

19
00:03:12,190 --> 00:03:14,820
Nechápu, nikdo z nás nemá červené vlasy...

20
00:03:15,790 --> 00:03:16,420
Co je?

21
00:03:20,090 --> 00:03:22,460
Chtěla jsi něco říct?

22
00:03:22,700 --> 00:03:24,720
U-Um, n-ne ...

23
00:03:24,830 --> 00:03:26,530
Tak proč na mě civíš?

24
00:03:26,600 --> 00:03:27,760
Omluv se!

25
00:03:28,300 --> 00:03:29,670
P-Promiňte-...
........