1
00:00:53,356 --> 00:00:57,253
Entourage 4x11 - Nedá se nic dělat
2
00:00:58,546 --> 00:01:01,690
Překlad: Zuza
3
00:01:13,250 --> 00:01:16,700
Víš, že spolu mluvíme už... 97 minut?
4
00:01:16,790 --> 00:01:20,493
Potřebovala jsem zabít čas,
než začnou <i>The Pussycat Dolls</i>.
5
00:01:20,609 --> 00:01:22,094
Jsi posedlá, víš to?
6
00:01:22,261 --> 00:01:24,573
Jo, některý lidi se
obrátí k chlastu nebo drogám,
7
00:01:24,671 --> 00:01:27,469
když jsou smutný.
Já mám reality show.
8
00:01:27,604 --> 00:01:29,090
- To je divný.
- Já vím.
9
00:01:29,771 --> 00:01:31,158
Proč nejdeš večer s námi,
10
00:01:31,273 --> 00:01:33,088
oslavovat, než odletíme
do Cannes?
11
00:01:33,146 --> 00:01:35,500
Nechci ti kazit večer
s kamarádama.
12
00:01:35,583 --> 00:01:37,430
Nezkazíš. Rádi tě poznají.
13
00:01:37,513 --> 00:01:38,782
Ne, díky, Eriku.
14
00:01:39,008 --> 00:01:40,165
Fakt nechceš jít,
15
00:01:40,268 --> 00:01:42,177
nebo jen nechceš přijít o
to, koho vykopnou?
16
00:01:43,040 --> 00:01:45,029
- Těžko říct.
- Dobře, kompromis:
17
00:01:45,124 --> 00:01:47,197
počkej až na výsledky
a pak za námi přijď.
18
00:01:47,519 --> 00:01:48,738
Dobře.
19
00:01:48,912 --> 00:01:50,976
Bezva. Zavolám ti, až budu
vědět, kde budeme.
20
00:01:52,614 --> 00:01:53,887
- Ahoj, Eriku.
- Ahoj.
21
00:01:55,975 --> 00:01:57,518
Jak dlouho už tam stojíte?
22
00:01:57,661 --> 00:01:59,184
97 minut, E.
23
........