1
00:00:01,520 --> 00:00:03,400
V předchozích dílech jste viděli:

2
00:00:03,960 --> 00:00:04,680
Co to je?

3
00:00:04,680 --> 00:00:07,800
Něco, co nás jednou udělá
naprosto imunní proti Wraithům.

4
00:00:07,800 --> 00:00:10,320
Chtěli bychom to sérum
otestovat na vašem vězni.

5
00:00:10,320 --> 00:00:13,880
Mluvíme tu o lidské bytosti a hladovém
Wraithovi ve stejné místnosti.

6
00:00:13,880 --> 00:00:17,320
Testovací subjekt je nevyléčitelně
nemocný, a který se přihlásil sám.

7
00:00:19,920 --> 00:00:21,440
Co jste mi to udělali?

8
00:00:21,440 --> 00:00:24,440
Nyní můžeme v galaxii Pegasus sledovat
něco, co vypadá jako nová nemoc.

9
00:00:24,440 --> 00:00:28,680
Je to unikátní protein, původně
vytvořen obyvateli planety Hoff.

10
00:00:28,680 --> 00:00:32,560
Byl navržen proto, aby narušil wraithský způsob
krmení, který udělá oběti imunní tomuto procesu.

11
00:00:32,560 --> 00:00:35,160
A také zabije krmícího se Wraitha
a polovinu lidí, co si ho vezmou?

12
00:00:35,640 --> 00:00:40,160
Nezapomeňte, že Michael rozšířil upravenou
verzi hoffské drogy na tucty světů.

13
00:00:40,160 --> 00:00:45,040
Co více, nevíme to jistě. To znamená,
že pokaždé, co se krmíte, tak podstupujete riziko.

14
00:01:07,400 --> 00:01:09,040
Ještě jednou.

15
00:01:15,960 --> 00:01:17,880
Obávám se, že mám špatné zprávy.

16
00:01:17,880 --> 00:01:20,280
Zítra budeš muset do školy.

17
00:01:22,080 --> 00:01:25,320
Udržujte dávky amoxicillinu
další tři dny. To by mělo pomoct.

18
00:01:25,320 --> 00:01:27,920
Co máme tady?

19
00:01:28,360 --> 00:01:32,000
Tyhle šaty by potřebovaly vyměnit. Mohla byste
prosím přinést ze skladu další obvazy?

20
00:01:32,000 --> 00:01:33,280
- Ano, doktore.
- Díky.

21
00:01:33,280 --> 00:01:34,880
Mimo to, vypadáš dobře, příteli.

22
00:01:34,880 --> 00:01:36,920
- Pošta je tady.
........