1
00:00:53,356 --> 00:00:57,253
Entourage 4x11 - Nedá se nic dělat
2
00:00:58,546 --> 00:01:01,690
Překlad: Zuza
3
00:01:06,650 --> 00:01:10,099
Víš, že spolu mluvíme už... 97 minut?
4
00:01:10,189 --> 00:01:13,890
Potřebovala jsem zabít čas,
než začnou <i>The Pussycat Dolls</i>.
5
00:01:14,007 --> 00:01:15,492
Jsi posedlá, víš to?
6
00:01:15,659 --> 00:01:17,970
Jo, některý lidi se
obrátí k chlastu nebo drogám,
7
00:01:18,067 --> 00:01:20,864
když jsou smutný.
Já mám reality show.
8
00:01:20,999 --> 00:01:22,485
- To je divný.
- Já vím.
9
00:01:23,166 --> 00:01:24,553
Proč nejdeš večer s námi,
10
00:01:24,668 --> 00:01:26,482
oslavovat, než odletíme
do Cannes?
11
00:01:26,540 --> 00:01:28,893
Nechci ti kazit večer
s kamarádama.
12
00:01:28,977 --> 00:01:30,824
Nezkazíš. Rádi tě poznají.
13
00:01:30,906 --> 00:01:32,175
Ne, díky, Eriku.
14
00:01:32,401 --> 00:01:33,558
Fakt nechceš jít,
15
00:01:33,660 --> 00:01:35,568
nebo jen nechceš přijít o
to, koho vykopnou?
16
00:01:36,431 --> 00:01:38,421
- Těžko říct.
- Dobře, kompromis:
17
00:01:38,515 --> 00:01:40,587
počkej až na výsledky
a pak za námi přijď.
18
00:01:40,910 --> 00:01:42,128
Dobře.
19
00:01:42,302 --> 00:01:44,366
Bezva. Zavolám ti, až budu
vědět, kde budeme.
20
00:01:46,004 --> 00:01:47,276
- Ahoj, Eriku.
- Ahoj.
21
00:01:49,363 --> 00:01:50,906
Jak dlouho už tam stojíte?
22
00:01:51,049 --> 00:01:52,571
97 minut, E.
23
........