1
00:00:01,200 --> 00:00:03,440
V předchozích dílech jste viděli:

2
00:00:05,280 --> 00:00:07,000
Máš část wraithské DNA.

3
00:00:07,040 --> 00:00:09,440
Otec mi říkal, že je to dar.

4
00:00:09,520 --> 00:00:11,400
Zachytili můj signál.

5
00:00:11,400 --> 00:00:13,000
Subprostorové sledovací zařízení.

6
00:00:13,000 --> 00:00:14,480
Mám ho implantované.

7
00:00:15,200 --> 00:00:16,640
Mateřské lodě začaly po sobě střílet.

8
00:00:16,640 --> 00:00:17,800
- Jsi si jistý?
- Naprosto.

9
00:00:17,920 --> 00:00:19,520
Nic si nedarují.

10
00:00:21,920 --> 00:00:25,240
Vidím, že stačilo zničit mou loď,
abyste mi začali věřit.

11
00:00:25,240 --> 00:00:27,000
Mou důvěru jsi stále nezískal.

12
00:00:27,480 --> 00:00:30,560
Upravil jsem retrovirus,
abych našel dokonalou rovnováhu.

13
00:00:30,560 --> 00:00:33,680
Mezi schopnostmi daleko
převyšujícími ty lidské lidské,

14
00:00:33,680 --> 00:00:37,520
leč bez té slabiny,
která způsobí pád Wraithů.

15
00:00:42,160 --> 00:00:44,320
Potřeby se krmit.

16
00:00:55,640 --> 00:00:59,520
Stejně jsme si měli vzít posily.
Další jumper, nebo jednotku mariňáků.

17
00:00:59,640 --> 00:01:03,240
Rodney, tohle má být diplomatická mise.
Jaký dojem by to na ně asi udělalo?

18
00:01:03,240 --> 00:01:04,960
Doufám, že silný.

19
00:01:04,960 --> 00:01:07,720
Nikomu se nic nestane,
když někdo bude mlčet.

20
00:01:07,720 --> 00:01:09,640
To se lehko řekne.

21
00:01:10,360 --> 00:01:12,560
Támhle je máme.

22
00:01:19,200 --> 00:01:21,080
Panebože, jak je ta věc velká?

23
00:01:21,080 --> 00:01:22,880
Nikdy jsi neviděla
mateřskou loď ve vesmíru, co?
........