1
00:00:01,025 --> 00:00:04,571
<i>Jmenuju se Michael Westen.
Býval jsem tajný agent, dokud...</i>

2
00:00:05,431 --> 00:00:07,868
<i>Byl na vás uvalen status: nežádoucí.
Ocitl jste na černé listině.</i>

3
00:00:08,618 --> 00:00:12,981
<i>Když dostanete vyhazov, nemáte nic.
Žádný prachy, pověst, žádné záznamy o práci.</i>

4
00:00:13,029 --> 00:00:15,661
<i>Zůstanete trčet v libovolným městě,
kde vás zrovna vyhodí.</i>

5
00:00:15,662 --> 00:00:17,249
- Kde to jsem?
- Miami.

6
00:00:17,930 --> 00:00:20,065
<i>Berete každou práci, co se vám připlete do cesty.</i>

7
00:00:20,813 --> 00:00:23,377
<i>Spoléháte na každého,
kdo je ochotný se s váma bavit.</i>

8
00:00:23,908 --> 00:00:26,512
<i>- Ex-přítelkyni se zálibou ve střelných zbraních...
- Neměli bysme je postřílet?</i>

9
00:00:26,513 --> 00:00:29,404
<i>Kámoše,
co na vás donáší FBI...</i>

10
00:00:29,405 --> 00:00:31,634
Znáš agenty...
Partička podrazáckých slečinek.

11
00:00:32,144 --> 00:00:33,009
<i>Taky na rodinu...</i>

12
00:00:33,010 --> 00:00:34,225
To je zase tvoje máma?

13
00:00:34,226 --> 00:00:35,154
<i>Když jste zoufalí.</i>

14
00:00:35,315 --> 00:00:36,630
Někdo potřebuje tvou pomoc.

15
00:00:36,631 --> 00:00:39,304
<i>Sečteno a podtrženo...
Dokud nezjistíte, kdo vás vyrazil,</i>

16
00:00:40,711 --> 00:00:42,909
<i>nehnete se nikam.</i>

17
00:00:50,915 --> 00:00:55,437
<i>Když se vám dostane do rukou přísně tajný dokument,
který stojí za to vlastnit,</i>

18
00:00:55,438 --> 00:00:59,752
<i>s jeho čtením je to jako
se sledováním filmu v letadle.</i>

19
00:00:59,788 --> 00:01:03,081
<i>nejšťavnatější části chybí,
ale i tak zhruba víte, o co jde.</i>

20
00:01:03,117 --> 00:01:04,706
Něco zajímavého?

21
00:01:05,138 --> 00:01:07,897
Těžko říct, když přečteš
tak každé třetí slovo.

22
00:01:07,933 --> 00:01:09,593
........