1
00:00:23,732 --> 00:00:25,400
<i>Tady April.</i>

2
00:00:26,568 --> 00:00:29,154
<i>Mohu dnes přijít trochu dřív?</i>

3
00:00:29,363 --> 00:00:31,782
<i>Celou noc jsem se snažila
dokončit svůj závěrečný projekt</i>

4
00:00:31,782 --> 00:00:34,660
<i>a myslím,
že to do poledne nestihnu.</i>

5
00:00:35,244 --> 00:00:36,787
Jistě. Můžeš...

6
00:00:36,828 --> 00:00:40,123
Počkej chvíli,
podívám se do diáře.

7
00:00:41,917 --> 00:00:45,045
<i>Ne, o nic nejde.
Uvidíme se příští týden.</i>

8
00:00:46,171 --> 00:00:49,132
To je dobré.
Kdy jsi chtěla přijít?

9
00:00:50,843 --> 00:00:52,636
<i>Co třeba teď?</i>

10
00:00:54,596 --> 00:00:55,889
Jistě.

11
00:00:56,807 --> 00:00:59,226
Uvidíme se tedy za chvíli, dobře?

12
00:01:16,702 --> 00:01:19,705
In Treatment S02E12
April - Úterý 7:50

13
00:01:22,666 --> 00:01:24,626
Díky, že jste souhlasil.

14
00:01:25,794 --> 00:01:29,214
Byla jsem na cestě do školy,
abych to tam zanesla a...

15
00:01:29,548 --> 00:01:32,759
nevím, proč jsem to udělala,
ale místo toho jsem přišla sem.

16
00:01:32,759 --> 00:01:34,094
Tohle je...

17
00:01:34,803 --> 00:01:37,514
ten velký projekt,
o kterém jsi mluvila?

18
00:01:39,725 --> 00:01:41,727
Nevadí, když se na to podívám?

19
00:01:41,727 --> 00:01:44,521
Poslužte si,
jestli vás zajímají kraviny.

20
00:02:05,417 --> 00:02:07,002
Je to moc hezké.

21
00:02:08,795 --> 00:02:11,715
Měl to být památník
World Trade Center...

22
00:02:12,090 --> 00:02:13,383
jak jinak.

23
........