00:01:52,210 --> 00:01:53,400
Jsi vzhůru?

2
00:02:04,890 --> 00:02:06,310
Nech mě vystoupit.

3
00:02:06,376 --> 00:02:08,837
JMÉNO

3
00:02:10,710 --> 00:02:11,810
A pak?

4
00:02:12,590 --> 00:02:14,020
Přidám se k pánovi.

5
00:02:14,550 --> 00:02:16,950
Scythe zradil organizaci a utekl.

6
00:02:18,150 --> 00:02:20,030
Opustil tě.

7
00:02:27,940 --> 00:02:29,630
Úkol stále pokračuje.

8
00:02:31,080 --> 00:02:33,040
Přidám se k pánovi.

9
00:02:33,500 --> 00:02:36,520
I když je to nemožné, pomůžu mu utéct.

10
00:02:37,130 --> 00:02:41,000
Když vytvořím rozruch, mohu zmást
pronásledovatele organizace.

11
00:02:42,430 --> 00:02:43,220
Zastav.

12
00:02:43,450 --> 00:02:44,560
Nemůžu.

13
00:02:45,040 --> 00:02:48,680
Jestli chceš pokračovat v úkolu,
pak zůstaň se mnou.

14
00:02:50,430 --> 00:02:53,930
Scythe je na útěku, ale dokonce
i teď je chráněný Přízrakem.

15
00:02:55,140 --> 00:02:58,510
Strach z Přízraku je vždy se Scythem.

16
00:02:59,050 --> 00:03:02,240
To je důvod proč s ním organizace nemůže jednat bezstarostně.

17
00:03:03,180 --> 00:03:07,290
Jestli tě teď také chytí, bude to také nevýhoda.

18
00:03:09,260 --> 00:03:11,460
Změnil ses, Zweii.

19
00:03:12,370 --> 00:03:13,210
Změnil?

20
00:03:13,510 --> 00:03:17,010
Ano. Je to jako bys byl jiná osoba od včerejška.

21
00:03:18,130 --> 00:03:21,430
Ano... už dlouho nejsi Zwei.

22
00:03:22,260 --> 00:03:24,800
Jsi Azuma Reiji.

23
00:03:24,800 --> 00:03:25,930
Poslouchala jsi?

24
00:03:26,700 --> 00:03:28,660
........