1
00:00:03,855 --> 00:00:05,096
<i>V zemi mýtů a za časů kouzel</i>

2
00:00:05,096 --> 00:00:09,726
<i>spočívá osud velkého království
na bedrech mladého chlapce.</i>

3
00:00:09,869 --> 00:00:12,566
<i>Jmenuje se... Merlin.</i>

4
00:00:50,071 --> 00:00:53,103
Merline.

5
00:01:10,460 --> 00:01:14,650
Kamelot tě vítá,
lorde Bayarde z Mercie.

6
00:01:15,380 --> 00:01:19,490
Smlouva, kterou dnes podepíšeme,
bude znamenat konec jedné války

7
00:01:20,060 --> 00:01:23,180
a začátek nového přátelství
mezi našimi národy.

8
00:02:01,470 --> 00:02:04,803
1x04 The Mark of Nimueh

9
00:02:04,804 --> 00:02:07,380
Merlin.2008.S01E04.DVDRip.XviD-HAGGiS
Přeložil: Halajda

10
00:02:14,590 --> 00:02:16,720
Proč vždycky já dostanu
tu nejhorší práci?

11
00:02:16,840 --> 00:02:18,680
Jsi sluha, je to tvůj uděl.

12
00:02:18,910 --> 00:02:21,200
Moje ruce budou o dost delší, až skončím.

13
00:02:21,280 --> 00:02:22,480
Je to pro tvoje dobro.

14
00:02:22,560 --> 00:02:25,820
Jak praví staré přísloví,
těžká práce šlechtí...

15
00:02:28,230 --> 00:02:29,630
...lepšího ducha.

16
00:02:29,910 --> 00:02:32,460
To není žádné přísloví!
To sis teď vymyslel.

17
00:02:32,480 --> 00:02:33,580
Nevymyslel!

18
00:02:34,110 --> 00:02:35,560
- Promiňte.
- Nic se nestalo.

19
00:02:35,660 --> 00:02:38,640
- Odpusťte mi.
- Já ti s tím pomůžu.

20
00:02:45,520 --> 00:02:46,560
Ahoj.

21
00:02:47,210 --> 00:02:49,310
- Já jsem Merlin.
- Kara.

22
00:02:49,980 --> 00:02:51,400
Ty jsi Artušův sluha.

23
........