1
00:00:03,855 --> 00:00:05,096
<i>V zemi mýtů a za časů kouzel</i>
2
00:00:05,096 --> 00:00:09,726
<i>spočívá osud velkého království
na bedrech mladého chlapce.</i>
3
00:00:09,869 --> 00:00:12,566
<i>Jmenuje se... Merlin.</i>
4
00:00:50,071 --> 00:00:53,103
Merline.
5
00:01:10,460 --> 00:01:14,650
Kamelot tě vítá,
lorde Bayarde z Mercie.
6
00:01:15,380 --> 00:01:19,490
Smlouva, kterou dnes podepíšeme,
bude znamenat konec jedné války
7
00:01:20,060 --> 00:01:23,180
a začátek nového přátelství
mezi našimi národy.
8
00:02:01,470 --> 00:02:04,803
1x04 The Mark of Nimueh
9
00:02:04,804 --> 00:02:07,380
Merlin.2008.S01E04.DVDRip.XviD-HAGGiS
Přeložil: Halajda
10
00:02:14,590 --> 00:02:16,720
Proč vždycky já dostanu
tu nejhorší práci?
11
00:02:16,840 --> 00:02:18,680
Jsi sluha, je to tvůj uděl.
12
00:02:18,910 --> 00:02:21,200
Moje ruce budou o dost delší, až skončím.
13
00:02:21,280 --> 00:02:22,480
Je to pro tvoje dobro.
14
00:02:22,560 --> 00:02:25,820
Jak praví staré přísloví,
těžká práce šlechtí...
15
00:02:28,230 --> 00:02:29,630
...lepšího ducha.
16
00:02:29,910 --> 00:02:32,460
To není žádné přísloví!
To sis teď vymyslel.
17
00:02:32,480 --> 00:02:33,580
Nevymyslel!
18
00:02:34,110 --> 00:02:35,560
- Promiňte.
- Nic se nestalo.
19
00:02:35,660 --> 00:02:38,640
- Odpusťte mi.
- Já ti s tím pomůžu.
20
00:02:45,520 --> 00:02:46,560
Ahoj.
21
00:02:47,210 --> 00:02:49,310
- Já jsem Merlin.
- Kara.
22
00:02:49,980 --> 00:02:51,400
Ty jsi Artušův sluha.
23
........