1
00:01:05,461 --> 00:01:08,413
Entourage 4x07 - Den sexu
2
00:01:10,439 --> 00:01:14,241
Překlad: Zuza
3
00:01:26,955 --> 00:01:29,274
Tomu říkám služby s úsměvem.
4
00:01:29,549 --> 00:01:32,006
Spíš úsměv, kterýmu bych
ochotně sloužil.
5
00:01:32,236 --> 00:01:34,559
Je moc hezká, E.
Celou dobu se na tebe usmívá,
6
00:01:34,681 --> 00:01:35,726
měl by sis vzít její číslo.
7
00:01:35,864 --> 00:01:37,349
Nechci chodit se servírkou.
8
00:01:37,432 --> 00:01:39,368
Je to možný?
Pár let je pryč z Queens,
9
00:01:39,466 --> 00:01:41,197
a už si myslí, že je něco
víc než dělnická vrstva.
10
00:01:41,319 --> 00:01:43,387
Moje matka byla servírka.
Respektuju je.
11
00:01:43,498 --> 00:01:46,462
Jen s nima nechci chodit, mají
blbou pracovní dobu.
12
00:01:46,623 --> 00:01:48,713
Kdo tu mluví o vztahu?
13
00:01:49,149 --> 00:01:53,099
Proč se díváš na každou
holku jako na potenciální vztah?
14
00:01:53,236 --> 00:01:55,938
Protože nechci stárnout
sám, na rozdíl od tebe.
15
00:01:56,060 --> 00:01:57,702
E se rád zamilovává.
16
00:01:57,839 --> 00:01:59,686
E je domácí typ, co je na tom?
17
00:01:59,808 --> 00:02:03,022
To není pro chlapa přirozený.
18
00:02:03,320 --> 00:02:04,928
Nejsem domácí typ.
19
00:02:06,260 --> 00:02:07,293
Fakt?
20
00:02:07,488 --> 00:02:11,556
Jmenuj jednu holku, se kterou
jsi měl sex bez emocí.
21
00:02:12,005 --> 00:02:13,053
Kdykoli.
22
00:02:16,123 --> 00:02:17,171
Lori Wolcottová.
23
00:02:17,762 --> 00:02:20,435
Posílal jsi jí kytky a čokoládu
........