1
00:00:06,798 --> 00:00:08,133
Ahoj, Kate.
2
00:00:08,675 --> 00:00:10,802
Rosie řekla, že tady budeš.
3
00:00:13,096 --> 00:00:14,515
Děje se něco?
4
00:00:15,265 --> 00:00:17,518
Tohle jsou ty dokumenty,
které jsem chtěla, abys podepsal
5
00:00:17,518 --> 00:00:19,478
kvůli finanční podpoře
univerzity Rosie.
6
00:00:19,478 --> 00:00:22,356
Nevěděla jsem tvůj
letošní příjem, takže...
7
00:00:23,106 --> 00:00:24,733
Postarám se o to.
8
00:00:26,109 --> 00:00:27,569
Vážím si toho.
9
00:00:30,739 --> 00:00:33,909
Rosie je u kamarádky Beccy.
Pracují na školním projektu,
10
00:00:33,909 --> 00:00:36,286
takže budeš muset na její
vyzvednutí počkat až do večeře.
11
00:00:36,286 --> 00:00:40,290
Proč to nemůže dělat jiný večer?
Vidím ji jen dva dny v týdnu.
12
00:00:41,291 --> 00:00:43,252
A čí to bylo rozhodnutí, Paule?
13
00:00:43,252 --> 00:00:45,796
Mám tady prostě čekat,
až skončí?
14
00:00:45,796 --> 00:00:48,006
Co mám do té doby dělat?
15
00:00:48,131 --> 00:00:50,926
Já nevím.
Třeba navštívit tvé další dítě?
16
00:00:52,845 --> 00:00:55,597
Omlouvám se.
Prosím, teď to nedělej.
17
00:00:55,597 --> 00:00:58,016
Prosím, nechoď
za mým terapeutem, ano?
18
00:00:58,016 --> 00:01:02,479
Prosím, nechoď sem. Mám pro sebe
jednu podělanou hodinu. Prosím.
19
00:01:02,771 --> 00:01:05,691
Myslím, že teď máš
pro sebe celý svůj život.
20
00:01:05,899 --> 00:01:07,818
Proč si to nevychutnáš?
21
00:01:15,742 --> 00:01:18,161
- Ahoj, Tammy.
- To je načasování.
22
00:01:21,415 --> 00:01:25,002
- Doufám, že jsi to neslyšela.
........