1
00:00:06,798 --> 00:00:08,133
Ahoj, Kate.

2
00:00:08,675 --> 00:00:10,802
Rosie řekla, že tady budeš.

3
00:00:13,096 --> 00:00:14,515
Děje se něco?

4
00:00:15,265 --> 00:00:17,518
Tohle jsou ty dokumenty,
které jsem chtěla, abys podepsal

5
00:00:17,518 --> 00:00:19,478
kvůli finanční podpoře
univerzity Rosie.

6
00:00:19,478 --> 00:00:22,356
Nevěděla jsem tvůj
letošní příjem, takže...

7
00:00:23,106 --> 00:00:24,733
Postarám se o to.

8
00:00:26,109 --> 00:00:27,569
Vážím si toho.

9
00:00:30,739 --> 00:00:33,909
Rosie je u kamarádky Beccy.
Pracují na školním projektu,

10
00:00:33,909 --> 00:00:36,286
takže budeš muset na její
vyzvednutí počkat až do večeře.

11
00:00:36,286 --> 00:00:40,290
Proč to nemůže dělat jiný večer?
Vidím ji jen dva dny v týdnu.

12
00:00:41,291 --> 00:00:43,252
A čí to bylo rozhodnutí, Paule?

13
00:00:43,252 --> 00:00:45,796
Mám tady prostě čekat,
až skončí?

14
00:00:45,796 --> 00:00:48,006
Co mám do té doby dělat?

15
00:00:48,131 --> 00:00:50,926
Já nevím.
Třeba navštívit tvé další dítě?

16
00:00:52,845 --> 00:00:55,597
Omlouvám se.
Prosím, teď to nedělej.

17
00:00:55,597 --> 00:00:58,016
Prosím, nechoď
za mým terapeutem, ano?

18
00:00:58,016 --> 00:01:02,479
Prosím, nechoď sem. Mám pro sebe
jednu podělanou hodinu. Prosím.

19
00:01:02,771 --> 00:01:05,691
Myslím, že teď máš
pro sebe celý svůj život.

20
00:01:05,899 --> 00:01:07,818
Proč si to nevychutnáš?

21
00:01:15,742 --> 00:01:18,161
- Ahoj, Tammy.
- To je načasování.

22
00:01:21,415 --> 00:01:25,002
- Doufám, že jsi to neslyšela.
........