1
00:00:50,073 --> 00:01:02,393
Překlad z angličtiny, časování spáchal:
muskcz@gmail.com pro www.titulky.com
2
00:01:02,393 --> 00:01:06,651
KDO S KOHO
3
00:02:24,815 --> 00:02:31,157
[TRACY FLICK NA PREZIDENTA]
[Oficiální nominační podpisový arch]
4
00:03:35,563 --> 00:03:40,563
[TRACY FLICK
NA PREZIDENTA!]
5
00:03:49,230 --> 00:03:50,670
Zdravím, pane McAllistere.
6
00:03:50,670 --> 00:03:53,190
Koukám, že máš
napilno, co, Tracy.
7
00:03:53,190 --> 00:03:56,950
Však víte, co se
říká o ranním ptáčeti.
8
00:03:56,950 --> 00:04:00,310
Jo, pravda.
9
00:04:00,310 --> 00:04:01,910
Tak hodně štěstí, Tracy.
10
00:04:01,910 --> 00:04:04,150
Díky, pane M.
Uvidíme se ve třídě.
11
00:04:04,150 --> 00:04:07,030
Jo, jo.
12
00:04:07,030 --> 00:04:08,710
Nic z toho by se
nebylo stalo...
13
00:04:08,710 --> 00:04:11,350
kdyby se do toho
nepřipletl pan McAllister.
14
00:04:11,350 --> 00:04:13,750
Nemohl se prostě smířit
s věcmi, tak jak jsou.
15
00:04:13,750 --> 00:04:16,150
Místo toho se snažil zvrátit osud.
16
00:04:16,150 --> 00:04:19,030
Není radno si
zahrávat s osudem.
17
00:04:19,030 --> 00:04:20,470
Osud je prostě osud.
18
00:04:20,470 --> 00:04:22,390
A když se ho
snažíte změnit,
19
00:04:22,390 --> 00:04:24,790
stejně se vám to nepovede...
20
00:04:24,790 --> 00:04:28,190
a vy pak jen trpíte.
21
00:04:28,630 --> 00:04:31,030
Už si nevzpomínám, jak ta
celá věc začala...
22
00:04:31,030 --> 00:04:32,470
celý ten chaos kolem voleb.
........