1
00:01:05,492 --> 00:01:08,409
Valhalo, tady je Thór.
2
00:01:08,537 --> 00:01:11,953
<i>Sledujeme velmi důležitý cíl.</i>
3
00:01:12,082 --> 00:01:13,457
Thóre, tady je Valhala.
4
00:01:13,583 --> 00:01:17,083
Potřebujeme ověřit totožnost
cíle cestujícího v konvoji.
5
00:01:17,212 --> 00:01:20,248
Posíláme další informace.
6
00:01:20,382 --> 00:01:23,502
Spojte se s Lokim v sekundární síti.
7
00:01:23,635 --> 00:01:25,544
Loki, tady je Thór.
8
00:01:25,679 --> 00:01:29,807
<i>Cíl zaměřen na souřadnicích
24- Tango-Kilo-Bravo,</i>
9
00:01:29,933 --> 00:01:33,219
<i>1-2-4-5-6-7-3-9.</i>
10
00:01:33,353 --> 00:01:35,061
<i>Potvrďte, že ho vidíte.</i>
11
00:01:35,188 --> 00:01:36,517
Ověřujeme totožnost sledovaného.
12
00:01:36,648 --> 00:01:38,641
Optická a infračervená čidla.
13
00:01:38,775 --> 00:01:41,231
- Cíl potvrzen.
- Ministr obrany právě dorazil.
14
00:01:50,495 --> 00:01:52,784
Tudy, pane ministře.
15
00:01:57,252 --> 00:01:58,794
Pokus o mobilní spojení s cílem.
16
00:01:58,920 --> 00:02:00,747
Čekáme na data.
17
00:02:03,592 --> 00:02:05,003
Čekáme na audio.
18
00:02:05,135 --> 00:02:06,298
Máme to.
19
00:02:07,929 --> 00:02:11,713
Nechci slyšet, že jste zahlédli vousy
uprostřed písečné bouře.
20
00:02:11,850 --> 00:02:15,053
- Je to opravdu on?
- To prověřujeme.
21
00:02:15,187 --> 00:02:16,182
Pane, máme audio.
22
00:02:16,313 --> 00:02:19,479
- Ověřujeme hlasovou stopu.
- Tak co tu máme, seržante?
23
00:02:20,400 --> 00:02:23,935
Čtyři muži. Jeden mluví
rakshanským dialektem,
24
........