1
00:00:09,970 --> 00:00:14,320
Brazilian Tocantins,

2
00:00:17,810 --> 00:00:21,560
horký a nehostinný terén

3
00:00:26,620 --> 00:00:33,750
s křišťálovou vodou řeky Rio Novo, poskytující zdroj života a skrytá nebezpečí

4
00:00:37,250 --> 00:00:44,470
Před 36 dny bylo do toho nemilosrdného prostředí vyloženo 16 cizinců.

5
00:00:44,470 --> 00:00:47,310
Vítejte v Survivor: Tocantins

6
00:00:47,310 --> 00:00:50,470
Vaše učinkování začíná právě teď, protože hra začala.

7
00:00:50,470 --> 00:00:52,710
Jalapao a Timbira.

8
00:00:52,710 --> 00:00:54,700
Jalapao vyhrává imunitu!

9
00:00:54,700 --> 00:00:56,720
V soutěžích to bylo těsné, rána za ranou.

10
00:00:56,720 --> 00:00:59,990
Timbira vyhrává imunitu!

11
00:01:00,540 --> 00:01:02,730
Práve teď je impuls jako toto.

12
00:01:02,730 --> 00:01:05,550
Jeff: Jalapao vyhrává imunitu!

13
00:01:05,550 --> 00:01:07,960
Timbira vyhrává imunitu!

14
00:01:07,960 --> 00:01:10,120
Ale opravdová hra se rozpoutala hlavně v táborech.

15
00:01:10,120 --> 00:01:12,280
J.T., Stephen, a Taj.

16
00:01:12,280 --> 00:01:15,150
Všichni mi podejte ruce.
vytvořili Velkou Jalapao trojku.

17
00:01:15,150 --> 00:01:20,020
Taj prostě vytvořila ze sebe, mě a Stephena velmi pevnou alianci.

18
00:01:20,020 --> 00:01:22,490
Timbira začala mít brzy problémy.

19
00:01:22,490 --> 00:01:24,460
Miluju být vůdcem. To je to, co teď dělám.

20
00:01:24,460 --> 00:01:26,720
a Coach bojoval o vládu nad tímto kmenem.

21
00:01:26,720 --> 00:01:30,240
Je to role, na kterou je Coach zvyklý, ale něco dělá lépe Brendan.

22
00:01:30,240 --> 00:01:34,380
Pro ni je to víc osobnostní střetnutí, proto to myslím tak rychle řekla.

23
00:01:34,380 --> 00:01:40,080
A Erinn, věčný outsider, bojující o setrvání v soutěži,

24
00:01:44,080 --> 00:01:46,110
Jsem teď trochu poražená, takže musím do opozice,

25
00:01:46,110 --> 00:01:50,190
protože se teď cítím jako že trochu bojuju o svůj život.
........