1
00:00:07,433 --> 00:00:13,433
Překlad: Ant & George
2
00:00:14,838 --> 00:00:17,032
TUDOROVCI
Část 3x06
3
00:01:19,323 --> 00:01:21,290
Odejdi.
4
00:01:24,241 --> 00:01:27,068
Charlesi, posaď se, prosím.
5
00:01:30,424 --> 00:01:33,478
Ty boje, které se zde na dvoře
během mé nepřítomnosti odehrály,
6
00:01:33,513 --> 00:01:34,842
jsou nepřijatelné.
7
00:01:35,242 --> 00:01:39,064
Jmenuji tě předsedou Rady
a Nejvyšším Lordem.
8
00:01:39,099 --> 00:01:42,886
V mé nepřítomnosti se všichni
budou zodpovídat tobě
9
00:01:43,521 --> 00:01:44,856
a ne Cromwellovi.
10
00:01:45,792 --> 00:01:47,799
Veličenstvo.
11
00:01:47,834 --> 00:01:51,331
Také jsem pověřil Edwarda Seymoura,
aby prověřil činnost rodiny Poleových.
12
00:01:51,366 --> 00:01:54,464
Všichni její členové
jsou nyní v podezření.
13
00:02:06,323 --> 00:02:08,543
Jak se daří tvé rodině?
14
00:02:10,190 --> 00:02:11,942
Velmi dobře.
15
00:02:13,144 --> 00:02:18,775
Kromě... moje žena
přišla o dítě, které nosila.
16
00:02:24,787 --> 00:02:27,087
Potom jsme něco ztratili my oba.
17
00:02:31,544 --> 00:02:33,449
Charlesi!
18
00:02:33,684 --> 00:02:36,843
Někdy si myslím,
že snad zešílím.
19
00:02:38,211 --> 00:02:41,020
Má noha je otrávená
a znovu mě bolí.
20
00:02:42,752 --> 00:02:46,212
Bojím se, že můj syn
podlehne moru a nemohu spát.
21
00:02:46,955 --> 00:02:48,345
Veličenstvo...
22
00:02:49,265 --> 00:02:52,046
Vím, co jsme oba ztratili.
23
00:02:55,340 --> 00:02:57,658
........