1
00:00:07,433 --> 00:00:13,433
Překlad: Ant & George

2
00:00:14,838 --> 00:00:17,032
TUDOROVCI
Část 3x06

3
00:01:19,323 --> 00:01:21,290
Odejdi.

4
00:01:24,241 --> 00:01:27,068
Charlesi, posaď se, prosím.

5
00:01:30,424 --> 00:01:33,478
Ty boje, které se zde na dvoře
během mé nepřítomnosti odehrály,

6
00:01:33,513 --> 00:01:34,842
jsou nepřijatelné.

7
00:01:35,242 --> 00:01:39,064
Jmenuji tě předsedou Rady
a Nejvyšším Lordem.

8
00:01:39,099 --> 00:01:42,886
V mé nepřítomnosti se všichni
budou zodpovídat tobě

9
00:01:43,521 --> 00:01:44,856
a ne Cromwellovi.

10
00:01:45,792 --> 00:01:47,799
Veličenstvo.

11
00:01:47,834 --> 00:01:51,331
Také jsem pověřil Edwarda Seymoura,
aby prověřil činnost rodiny Poleových.

12
00:01:51,366 --> 00:01:54,464
Všichni její členové
jsou nyní v podezření.

13
00:02:06,323 --> 00:02:08,543
Jak se daří tvé rodině?

14
00:02:10,190 --> 00:02:11,942
Velmi dobře.

15
00:02:13,144 --> 00:02:18,775
Kromě... moje žena
přišla o dítě, které nosila.

16
00:02:24,787 --> 00:02:27,087
Potom jsme něco ztratili my oba.

17
00:02:31,544 --> 00:02:33,449
Charlesi!

18
00:02:33,684 --> 00:02:36,843
Někdy si myslím,
že snad zešílím.

19
00:02:38,211 --> 00:02:41,020
Má noha je otrávená
a znovu mě bolí.

20
00:02:42,752 --> 00:02:46,212
Bojím se, že můj syn
podlehne moru a nemohu spát.

21
00:02:46,955 --> 00:02:48,345
Veličenstvo...

22
00:02:49,265 --> 00:02:52,046
Vím, co jsme oba ztratili.

23
00:02:55,340 --> 00:02:57,658
........