1
00:00:01,332 --> 00:00:03,830
<i>Zdraví vás Gossip Girl, Váš jedinečný zdroj informací</i>

2
00:00:03,913 --> 00:00:06,905
<i>o smetánce z Upper East Side</i>

3
00:00:06,933 --> 00:00:09,337
To je neuvěřitelný, Velká drbna píše,

4
00:00:09,357 --> 00:00:11,671
že někdo viděl Serenu, jak vystupuje z vlaku.

5
00:00:11,703 --> 00:00:14,400
Celý svůj život jsem čekal na schůzku s touhle dívkou

6
00:00:14,433 --> 00:00:15,857
Vážně by sis vyšla s klukem, kterýho neznáš?

7
00:00:15,907 --> 00:00:17,899
Nemůže to být horší než s klukama, který znám

8
00:00:17,977 --> 00:00:21,077
Ty jdeš na rande se Serenou a já jdu na líbací párty.

9
00:00:21,382 --> 00:00:23,311
Kdo říká, že tahle rodina není skvělá?

10
00:00:23,626 --> 00:00:27,550
Proč jde moje dcera na tvůj koncert s tvým synem?

11
00:00:27,603 --> 00:00:31,720
Jenny, jestli se chceš stát součástí tohodle světa, musíš se rozhodnout, jestli ti tohle všechno

12
00:00:32,328 --> 00:00:33,675
stojí za to.

13
00:00:33,769 --> 00:00:37,215
Když budeš připravený jít domů, řekneš nám to, že jo?

14
00:00:37,439 --> 00:00:39,242
Bez ohledu na to, co říká máma.

15
00:00:39,438 --> 00:00:41,680
Vážně bych odsud chtěl pryč.

16
00:00:41,918 --> 00:00:43,310
Já udělal tohle.

17
00:00:43,496 --> 00:00:46,632
Máma od nás před časem odešla.

18
00:00:46,675 --> 00:00:49,563
Můj táta a sestra si to nechtějí připustit.

19
00:00:49,607 --> 00:00:51,603
Kdysi jsem chodil s holkou jako je Serena.

20
00:00:51,636 --> 00:00:54,122
Tvoje žena by nechtěla, aby tohle viselo v mém bytě.

21
00:00:54,145 --> 00:00:57,243
Ona nelustruje potenciální kupce, a ani já ne.

22
00:00:57,438 --> 00:01:00,992
- Navíc je to už skoro 20 let.
- A ty pořád nerozumíš ženám.

23
00:01:01,655 --> 00:01:03,291
Co kdybys mě znova pozval na rande?

24
00:01:04,278 --> 00:01:05,652
A co kdybys opravdu přišla?

25
00:01:05,838 --> 00:01:09,171
Dobře, žádné divadlo, žádné problémy. Přísahám.
........