1
00:00:10,185 --> 00:00:14,597
Hoo-ee! To je ale nálada! Muy caliente!
2
00:00:14,846 --> 00:00:15,720
Pěkný přízvuk.
3
00:00:16,101 --> 00:00:16,833
Jí se líbí!
4
00:00:17,200 --> 00:00:19,334
Vypila toho tolik, že by se jí líbila i svahilština.
5
00:00:20,112 --> 00:00:20,949
Kam šel Wilk?
6
00:00:21,422 --> 00:00:23,638
Ahhh...Ja nevím, někam se zatoulal.
7
00:00:32,243 --> 00:00:32,903
Hey!
8
00:00:59,504 --> 00:01:07,904
9
00:01:07,905 --> 00:01:14,905
10
00:01:14,906 --> 00:01:21,906
11
00:01:21,907 --> 00:01:22,907
12
00:01:22,908 --> 00:01:23,908
13
00:01:23,909 --> 00:01:24,909
14
00:01:24,910 --> 00:01:25,910
15
00:01:25,911 --> 00:01:26,911
16
00:01:26,912 --> 00:01:27,912
17
00:01:27,913 --> 00:01:28,913
18
00:01:28,914 --> 00:01:35,914
19
00:01:35,915 --> 00:01:40,915
Širé moře
20
00:01:51,062 --> 00:01:52,024
Gibbs. Mluvte.
21
00:01:55,175 --> 00:01:59,388
Gibbsi, tady je Stan Burley. Přestaň sakra pracovat na tý pitomý lodi a zdvihni to.
22
00:02:00,709 --> 00:02:08,257
Řeším případ na Enterprise. A hodila by se mi pomoc. Vážně by se mi hodila tvoje pomoc, šéfe.
23
00:02:11,627 --> 00:02:15,459
Okej. Zaujal jsi mě. O co jde, Stane?
24
00:02:15,605 --> 00:02:20,076
Před dvěma dny se zbláznila obsluha záchytného zařízení v Rhidonu.
25
00:02:20,209 --> 00:02:25,027
Kolegové ho našli nahého v mrazáku, jeho teplota byla 42 stupňů.
........