1
00:00:00,670 --> 00:00:02,463
<i>Každý rok je v Dodgeovej škole deň</i>

2
00:00:02,588 --> 00:00:05,579
<i>kedy príde pár rodičov rozprávať
o svojej kariére.</i>

3
00:00:05,704 --> 00:00:07,230
<i>Volajú to Deň Kariéry.</i>

4
00:00:07,355 --> 00:00:10,446
<i>Tento rok bol na rade Darnell
a bol trochu nervózny.</i>

5
00:00:10,571 --> 00:00:12,542
Keď pracujete v reštaurácii s morskými špecialitami,

6
00:00:12,667 --> 00:00:14,973
musíte ísť na rybí trh každé ráno.

7
00:00:15,098 --> 00:00:17,904
Ľudia z drahej sushi reštaurácie chodia okolo 5:00,

8
00:00:18,029 --> 00:00:19,977
aby dostali najlepších krabov.

9
00:00:22,015 --> 00:00:24,482
Ľudia z bežných bufetov s morskými špecialitami

10
00:00:24,650 --> 00:00:27,568
chodia okolo 7:00 a berú krabov ako tento.

11
00:00:30,964 --> 00:00:32,490
Ja sa dovalím okolo 11:30

12
00:00:32,658 --> 00:00:34,491
a kupujem krabov ako tento.

13
00:00:38,760 --> 00:00:41,525
Na záver, kraby sú rôzne ako vy alebo ja.

14
00:00:41,650 --> 00:00:44,168
A preto mám rád svoju robotu Krabáka.

15
00:00:44,337 --> 00:00:46,896
Oh, a tiež som pracoval pre tajnú vládnu agentúru.

16
00:00:47,021 --> 00:00:50,166
Ja som jediný dôvod, prečo vy teraz
nerozprávate po rusky.

17
00:00:50,291 --> 00:00:52,778
- Čo si myslíte?
- Ja som sa veľa naučil.

18
00:00:52,903 --> 00:00:55,763
Nevedel som, že sú kraby, ktoré
vyzerajú ako ten prvý.

19
00:00:56,162 --> 00:00:57,264
Bolo to príliš dlhé.

20
00:00:57,853 --> 00:00:59,196
Nebuď urazený, Darnell.

21
00:00:59,321 --> 00:01:01,435
Randy má prvý krát v živote hodinky.

22
00:01:01,909 --> 00:01:03,509
Stopuje teraz všetko.

23
00:01:03,519 --> 00:01:05,394
Dostal som ich od nejakého deda v Krabej búde,

24
00:01:05,519 --> 00:01:07,490
ktorý ich chcel vymeniť za môj zub.
........