1
00:00:00,816 --> 00:00:08,602
www.AmericanDad.cz
www.FamilyGuy.cz
2
00:00:08,603 --> 00:00:19,373
American.Dad.S04E20.PDTV.XviD-LOL
4x20 Stan´s Night Out
3
00:00:19,374 --> 00:00:26,982
Překlad: bakeLit, Fixda
Časování: Barney, Fixda
4
00:00:26,983 --> 00:00:30,433
Korekce: bakeLit
Verze: 1.00
5
00:00:37,475 --> 00:00:38,932
Čau kluci, čemu se smějete?
6
00:00:39,064 --> 00:00:41,037
Mluvíte o včerejším How I Met Your Mother?
7
00:00:41,619 --> 00:00:43,247
Mě se líbí ten Barney.
8
00:00:43,406 --> 00:00:45,578
Navleč se do obleku! To je ale hláška!
9
00:00:45,623 --> 00:00:48,099
Ne, Stane, včera jsme byli pařit.
10
00:00:48,258 --> 00:00:49,728
- A drsně!
- To mi povídej.
11
00:00:49,834 --> 00:00:51,741
Pamatujete tu zubní hygieničku, co jsme potkali?
12
00:00:51,820 --> 00:00:53,965
Pliv-zeň, hahaha!
13
00:00:55,722 --> 00:00:56,980
Přál bych si vědět, co to znamenalo.
14
00:00:57,126 --> 00:00:59,019
Stane, proč s námi někdy nejdeš?
15
00:00:59,107 --> 00:01:02,378
- Jdeme zase dnes večer.
- Ale ne, slíbil jsem Francine, že budu doma.
16
00:01:02,550 --> 00:01:05,172
Říkala, že musím dojíst nějaký sýr, nebo se zkazí.
17
00:01:05,190 --> 00:01:07,256
Ale no ták, vykašli se na ni.
18
00:01:07,375 --> 00:01:08,951
Chtěl bych, ale slíbil jsem to.
19
00:01:09,017 --> 00:01:11,387
A Stan Smith nikdy neporušil slib.
20
00:01:11,692 --> 00:01:13,042
Ty víš, že je to pravda, Gille.
21
00:01:15,695 --> 00:01:17,536
Tady je takový vedro.
22
00:01:18,357 --> 00:01:19,575
No, o něco přijdeš, Stane.
23
00:01:19,694 --> 00:01:21,667
Řekl bych, že na tebe budeme myslet, ale nebudeme.
24
00:01:23,137 --> 00:01:25,626
........