1
00:00:02,503 --> 00:00:07,049
- Řekl jsem vám, co musím udělat.
- Dereku, vím, kde jste. Jdeme tam.
2
00:00:07,049 --> 00:00:09,551
- Nechoďte sem.
- Tým Alfa na cestě.
3
00:00:09,551 --> 00:00:11,512
Bravo také,
jsme na východním schodišti.
4
00:00:11,512 --> 00:00:14,181
Musíš si věřit, Dereku,
tohle nechceš udělat.
5
00:00:14,223 --> 00:00:18,477
Ne, nechci. Ale musím.
6
00:00:35,035 --> 00:00:37,037
V žádným případě. To se nestane.
7
00:00:37,079 --> 00:00:39,540
Jestli to chcete udělat,
musíte se vypořádat se mnou.
8
00:00:39,581 --> 00:00:42,125
<i>O TŘI HODINY DŘÍVE</i>
9
00:00:42,125 --> 00:00:45,379
Dobře, ukažte se.
Ukažte, co ve vás je.
10
00:00:45,379 --> 00:00:49,675
No ták, přihrej. Co uděláš?
Náznak...
11
00:00:50,008 --> 00:00:52,261
Co dál?
12
00:00:54,221 --> 00:00:58,225
Pěkná, tys mě vyškolil.
Dobrá práce, to bylo dobrý.
13
00:00:58,225 --> 00:01:00,102
Dobře, Nashi a Shaqu, dobře.
14
00:01:00,143 --> 00:01:02,396
Stydne mi večeře,
ale dobrá spolupráce, kluci.
15
00:01:02,396 --> 00:01:04,189
Dereku.
16
00:01:26,503 --> 00:01:31,550
Mattie, kolikrát ti mám říkat, abys
za sebou zamknul, když přijdeš domů.
17
00:01:34,928 --> 00:01:38,473
Mattie, no ták, ztiš to, prosím.
18
00:01:38,515 --> 00:01:42,936
Doufám, že máš hlad, zastavil jsem se v
Burger Shedu a vzal jsem ti extra-pálivý.
19
00:01:43,645 --> 00:01:46,148
"Ježíš, Dereku! Dík,
brácho. Moje oblíbený."
20
00:01:46,148 --> 00:01:48,567
"Chci říct, vím,
žes měl celej den školu..."
21
00:01:48,609 --> 00:01:53,280
"a že musíš pár hodin makat v
nemocnici, ale, fakt díky, kámo."
22
00:01:56,241 --> 00:01:59,119
........