1
00:00:07,174 --> 00:00:10,260
Sienno, nepřemlouvej mě.
Nebudu se bavit o...
2
00:00:10,594 --> 00:00:12,804
Protože ti do toho nic není.
3
00:00:25,400 --> 00:00:28,320
<i>Nejde o tebe.
Neměl to nikomu říkat.</i>
4
00:00:29,196 --> 00:00:31,490
<i>Protože je to soukromé.</i>
5
00:00:33,116 --> 00:00:36,036
<i>Ne, je mi jedno,
kdo je tvůj strejda.</i>
6
00:00:36,662 --> 00:00:38,956
<i>Jo, dochází mi baterka.</i>
7
00:00:40,457 --> 00:00:43,085
Co přesně ti Kyle řekl?
8
00:00:43,710 --> 00:00:45,587
Kriste. Doprdele?
9
00:00:46,880 --> 00:00:49,591
Sienno, protože ti do toho nic...
10
00:00:50,926 --> 00:00:53,637
<i>Musím končit.
Mám vybitej telefon.</i>
11
00:00:53,637 --> 00:00:56,431
<i>Mohla bys zmlknout?
Chci, abys mě poslouchala.</i>
12
00:00:56,431 --> 00:00:58,976
<i>Nemáš doprdele ponětí, co...</i>
13
00:01:18,412 --> 00:01:21,290
In Treatment S02E07
April - Úterý 12:00
14
00:01:37,556 --> 00:01:39,183
Jsem rád, že jsi přišla.
15
00:01:39,183 --> 00:01:42,519
- Poslala jsem vám email.
- Já vím. Díky.
16
00:01:43,520 --> 00:01:45,731
Jsem prostě rád, že jsi tady.
17
00:01:47,024 --> 00:01:49,401
- Máte nabíječku na iPhone?
- Ne.
18
00:01:49,568 --> 00:01:51,862
- Nemáte iPhone?
- Ne.
19
00:01:52,362 --> 00:01:54,948
- Máte BlackBerry?
- Už ne. Měl jsem.
20
00:01:55,908 --> 00:01:57,993
Jak si organizujete život?
21
00:01:57,993 --> 00:02:00,037
Na stole mám diář.
22
00:02:00,787 --> 00:02:02,372
Dost staromódní.
23
00:02:05,000 --> 00:02:08,045
........