1
00:01:15,412 --> 00:01:18,904
<i>Všude po škole, </i>
<i>jsou určitá místa...</i>
2
00:01:18,982 --> 00:01:22,577
<i>vyhrazená pro určité lidi. </i>
3
00:01:22,652 --> 00:01:29,421
Nejvíc lituju toho, že jsem se rozešla s Kylem před pololetím!
4
00:01:29,493 --> 00:01:32,929
<i>Předpokládá se, že</i>
<i>nepřekročíte určíté meze. </i>
5
00:01:32,996 --> 00:01:35,260
Sid! Ahoj, Abyssinia!
6
00:01:35,332 --> 00:01:39,428
<i>Je to takový nepsaný zákon, </i>
<i>jako gravitace, nebo tak. </i>
7
00:01:40,470 --> 00:01:42,461
Pojď, už na nás čekají.
8
00:01:42,539 --> 00:01:47,806
<i>Jako například suterén u</i>
<i>severního východu, tam je kotelna, </i>
9
00:01:49,346 --> 00:01:54,340
<i>kam lidé chodí jen z jistého důvodu.</i>
10
00:01:57,387 --> 00:02:02,051
<i>Ještě jsem tam nikdy </i>
<i>v životě nebyla.</i>
11
00:02:10,133 --> 00:02:14,467
Prošvihnu svůj seminář z geometrie. Ještěže je volitelný.
12
00:02:20,310 --> 00:02:22,642
Takže jste převzala dvě hodiny angličtiny, přestože...
13
00:02:22,712 --> 00:02:24,703
jinak učíte matiku? Fíííha.
14
00:02:24,848 --> 00:02:28,750
Bylo to jen dočasně, než seženou někoho jiného.
15
00:02:28,819 --> 00:02:32,755
Bála jsem se toho.
Nikdy jsem a ni v angličtině nebyla dobrá.
16
00:02:32,823 --> 00:02:35,314
No ale nakonec právě proto jsem ráda, že vás konečně přijali.
17
00:02:35,392 --> 00:02:37,417
Chci říct...
18
00:02:37,494 --> 00:02:41,191
Angela Chaseová! Proč jsi nebyla na semináři z geometrie?
19
00:02:41,264 --> 00:02:43,255
Ou, já myslela...
20
00:02:43,333 --> 00:02:46,769
Angelo, potřebuješ to. Jak myslíš, že napíšeš pololetní test?
21
00:02:46,837 --> 00:02:51,035
Myslela jsem, že je to volitelné, já, ale rozhodně...
22
00:02:51,108 --> 00:02:53,269
Ne, ano, ne...
23
00:02:56,513 --> 00:02:58,947
To mi úplně láme srdce, některé tyhle dívky.
24
00:02:59,015 --> 00:03:01,882
........