00:00:12,960 --> 00:00:14,720
Dobrý den, pastore Tringhame.
2
00:00:14,720 --> 00:00:16,960
Dobrý den, Sire Johne.
3
00:00:20,200 --> 00:00:24,000
Co prosím pane? Pastore?
4
00:00:24,000 --> 00:00:25,800
Posledně jsme se potkali na tržní den.
5
00:00:25,800 --> 00:00:29,000
Na téhle cestě v tenhle čas
a vy jste mě oslovil Sire.
6
00:00:29,000 --> 00:00:30,800
Ano, oslovil.
7
00:00:30,800 --> 00:00:35,280
I pár týdnů předtím.
Zase Sir John.
8
00:00:35,280 --> 00:00:37,840
Přesně tak.
9
00:00:37,840 --> 00:00:41,160
Víte, že jsem jen obyčejnej
John Durbeyfield?
10
00:00:41,160 --> 00:00:43,560
-Takže si myslím...
-Ukažte se mi z profilu.
11
00:00:43,560 --> 00:00:45,600
-Pane?
-Zvedněte bradu.
12
00:00:53,560 --> 00:00:57,520
Tady to máme,
D'Urbervillská brada a nos.
13
00:00:57,520 --> 00:01:01,120
-Možná trošičku drsnější.
-Pane?
14
00:01:01,120 --> 00:01:03,960
Jste aristokrat, Sire Johne.
15
00:01:03,960 --> 00:01:07,000
Přímý potomek jedné z
nejváženějších rodin v zemi -
16
00:01:08,040 --> 00:01:10,160
D'Urbervillů.
17
00:01:10,160 --> 00:01:13,320
Narazil jsem na to jméno
ve farních záznamech.
18
00:01:13,320 --> 00:01:16,640
Původem z Normandie-
přišli s Vilémem Dobyvatelem.
19
00:01:16,640 --> 00:01:19,560
Bojovali po boku Edvarda II.
a krále Jana.
20
00:01:19,560 --> 00:01:24,640
Karel II. vás za vaši věrnost
jmenoval rytíři Královského dubu.
21
00:01:24,640 --> 00:01:26,920
Takže pokud se rytířský stav dědí,
22
00:01:26,920 --> 00:01:31,520
jak tomu více či méně vždy bývalo,
jste Sir John.
........