1
00:00:01,793 --> 00:00:04,046
INSIDE PROBE (PART 1)

2
00:00:04,671 --> 00:00:07,424
<i>Ernieho krabí bouda byla
pojmenovaná podle tří věcí:</i>

3
00:00:07,549 --> 00:00:10,928
<i>podle jídla, díky kterému byla nejslavnější,
typu budovy, kterou byla</i>

4
00:00:11,053 --> 00:00:12,888
<i>a podle majitele, Ernieho Belchera.</i>

5
00:00:13,013 --> 00:00:15,641
<i>A po 54 letech v kšeftu</i>

6
00:00:15,766 --> 00:00:17,976
<i>jsou krabi i bouda
pořád tady,</i>

7
00:00:18,101 --> 00:00:20,145
<i>ale starej Ernie
je už léta nezvěstný.</i>

8
00:00:20,270 --> 00:00:23,524
<i>Až dodnes jsme si nikdy nepomysleli,
že bychom mohli zjistit, co se s ním stalo.</i>

9
00:00:23,649 --> 00:00:26,068
Už je to tu!
Můj Bože, už je to tu!

10
00:00:26,693 --> 00:00:28,237
Už je to tu! Už je to tu!

11
00:00:28,654 --> 00:00:29,905
Už je to tu!

12
00:00:30,531 --> 00:00:32,574
Naše <i>Vnitřní sonda</i>
je konečně tu!

13
00:00:32,699 --> 00:00:36,495
Nemůžu uvěřit tomu, že to budou vysílat.
Už je to skoro osm let.

14
00:00:36,620 --> 00:00:39,331
- Zajímalo by mě, co jim tak dlouho trvalo.
- V podstatě je to moje chyba.

15
00:00:39,665 --> 00:00:43,335
Teď, když už nejsem v ochraně svědků,
jsem mohl podepsat vysílací povolení.

16
00:00:43,460 --> 00:00:45,379
Příští týden se bude vysílat
moje <i>Kolo štěstí</i>.

17
00:00:45,504 --> 00:00:47,714
Celý den s tím bordelem
okolo ochrany svědků.

18
00:00:47,881 --> 00:00:51,218
Jak dlouho toho budeš využívat?
Nám všem se stalo něco, na co jsme hrdí.

19
00:00:51,343 --> 00:00:53,303
Já jsem šla na ples
už v šesté třídě.

20
00:00:53,470 --> 00:00:54,346
Tak ticho.

21
00:00:54,847 --> 00:00:56,056
Už to začíná.

22
00:01:00,269 --> 00:01:02,688
........