1
00:00:02,166 --> 00:00:03,580
V minulých dílech The O.C.
2
00:00:03,660 --> 00:00:05,293
Jen mi to připadá nebo je Zach perfektní?
3
00:00:05,373 --> 00:00:07,225
Je jako Newportský Princ William.
4
00:00:07,305 --> 00:00:10,931
Znervózním a začínám mluvit,
a potom mi nic nemůže zavřít pusu.
5
00:00:11,090 --> 00:00:11,847
Kromě tohohle.
6
00:00:11,847 --> 00:00:15,437
Celý den si mi chyběl.
Je tohle považováno za cizoložství?
7
00:00:15,516 --> 00:00:17,289
Ty nechceš, aby se z nás stali přátelé, že?
8
00:00:17,329 --> 00:00:18,126
Bylo by to tak hrozné?
9
00:00:18,206 --> 00:00:19,341
Opravdu? Ty nechodíš do školy?
10
00:00:19,421 --> 00:00:23,604
Vykopli mě. Z Corony, Mater Dei
a dokonce z Newport Union.
11
00:00:23,684 --> 00:00:28,744
Před 16 lety jsem udělal chybu v úsudku,
která mi skoro zničila manželství.
12
00:00:29,023 --> 00:00:30,696
Vy jste můj otec?
13
00:00:37,355 --> 00:00:40,148
- Hey člověče, jak je?
- Učím se.
14
00:00:40,228 --> 00:00:43,077
Můžeš někoho prosím praštit,
kvůli starým časům?
15
00:00:43,933 --> 00:00:47,300
Dobře, logaritmy jsou nový úder, beru to.
16
00:00:49,671 --> 00:00:52,519
- Wow. Teď to vidím.
- Vidíš co?
17
00:00:52,718 --> 00:00:54,332
Prohraboval jsem staré
fotky mojí matky,
18
00:00:54,372 --> 00:00:57,221
hledal jsem podobu s Lindsay.
Podívej na to.
19
00:00:57,221 --> 00:00:59,312
Snažíš se mi to dělat
ještě nepříjemnější?
20
00:00:59,511 --> 00:01:01,922
Co? Není to jako křížení stejné
krve, když randíš s Lindsay
21
00:01:01,922 --> 00:01:04,053
nejsi dokonce opravdový příbuzný.
Nejsi--
22
00:01:04,133 --> 00:01:07,046
nezatkli by tě, neměl bys
postižené děti.
........