1
00:00:02,619 --> 00:00:04,703
- Viděli jste v "The Tudors" ...
- Žádám vás, abyste neohrožovali tuto dohodu.
2
00:00:04,704 --> 00:00:08,173
Krále nedojmeme slovy, ale činy!
3
00:00:08,174 --> 00:00:10,075
Jak se daří vašemu synovi,
Reginaldu Poleovi?
4
00:00:10,076 --> 00:00:13,879
Má více důvodů než ostatní
být vděčný Vašemu Veličenstvu.
5
00:00:13,880 --> 00:00:15,747
Toto povstání je největší šancí
6
00:00:15,748 --> 00:00:18,750
ke znovunastolení pravé víry v Anglii.
7
00:00:18,751 --> 00:00:21,103
I kdyby to znamenalo svržení krále?
8
00:00:21,104 --> 00:00:23,522
Je zde další katolík
s legitimním nárokem.
9
00:00:23,523 --> 00:00:26,591
- O kom to mluvíte?
- O sobě.
10
00:00:26,592 --> 00:00:30,229
- Vaše Veličenstvo, toto je --
- Má dcera Elizabeth. To mi nemusíte říkat.
11
00:00:30,230 --> 00:00:33,432
Král pojal Lady Misseldon
za svou milenku.
12
00:00:33,433 --> 00:00:36,869
Nedělejte si o mě starost,
neboť mám důvod být velmi šťastná.
13
00:00:36,870 --> 00:00:39,121
Shromáždili jsme se, pane Askeu.
Potom Lord Suffolk
14
00:00:39,122 --> 00:00:41,440
vyšel se svými muži z hradu
a zasypali nás svými kopími.
15
00:00:41,441 --> 00:00:44,743
Johne Constable, jste hlavní
a nenapravitelný zrádce
16
00:00:44,744 --> 00:00:48,497
proti královskému Veličenstvu.
Nic vás nemůže zachránit!
17
00:00:48,498 --> 00:00:50,782
Tito podlí lidé ohrozili
celé mé království!
18
00:00:50,783 --> 00:00:54,620
Stejně tak ohrozili i mě!
Musejí být a budou za to potrestáni!
19
00:00:54,621 --> 00:00:58,257
Pověsil jsem vůdce a ty,
kteří nejvíce podněcovali rebelii.
20
00:00:58,258 --> 00:01:01,260
Sedmdesát čtyři je nepřiměřené číslo.
21
00:01:01,261 --> 00:01:04,129
Mám rozkaz vrátit se na sever
a zabít stovky mužů,
........