1
00:00:12,012 --> 00:00:16,808
Jmenuji se Greg Harmalard,
a jsem tu, abych vás zlanařil!
2
00:00:19,520 --> 00:00:23,607
Zítra večer bude naše
urozené sdružení šampiónů,
3
00:00:23,607 --> 00:00:25,984
Lukostřelci z Middlesexu...
4
00:00:28,904 --> 00:00:34,284
čelit zoufalství a spolčení
soupeřům Vydrám z Forest Lake.
5
00:00:36,912 --> 00:00:41,208
Nyní se musí Vydry divit,
kde se poděl jejich maskot.
6
00:00:41,208 --> 00:00:45,087
Lake Forest stojí za houby!
Lake Forest stojí za houby!
7
00:00:45,087 --> 00:00:47,589
Lake Forest stojí za houby!
8
00:00:47,589 --> 00:00:49,883
Lukostřelci, připravte své luky.
9
00:00:52,302 --> 00:00:55,806
Lukostřelci, pozvedněte své luky.
Lukostřelci, zamířit.
10
00:00:55,806 --> 00:00:58,600
Lukostřelci, pal!
11
00:01:08,610 --> 00:01:13,490
Dámy a pánové Middlesexské
univerzity, zamiřte své zbraně!
12
00:01:13,907 --> 00:01:16,201
- Ano!
- Palte dle své vůle.
13
00:01:18,787 --> 00:01:21,415
Dělostřelci!
Palte!
14
00:01:22,708 --> 00:01:24,001
Palte!
15
00:01:34,803 --> 00:01:37,181
Co je to za věc?
Vypadá to opravdově.
16
00:01:39,016 --> 00:01:41,018
Sakra,
co je to za věc?
17
00:01:58,994 --> 00:02:02,289
Muž. Něco z tohoto kostýmu
se vpilo do ostatků.
18
00:02:02,289 --> 00:02:03,290
Dobrý den.
19
00:02:03,290 --> 00:02:05,000
Jmenuji se Vernon Warner,
předseda studentů.
20
00:02:05,000 --> 00:02:07,085
Zvláštní agent Seeley Booth.
Tohle je Dr. Temperance Brennanová
21
00:02:07,085 --> 00:02:10,005
- z Jeffersonu.
- Na tomhle těle je spousta poškození.
22
........