1
00:00:15,746 --> 00:00:18,078
Ahoj, nejsme doma.
Nechte nám zprávu.
2
00:00:18,182 --> 00:00:20,275
Eleno, musíš se mnou mluvit.
3
00:00:21,352 --> 00:00:22,979
Poslední objednávky.
4
00:00:29,193 --> 00:00:31,593
Proč mě sakra tak sere?
5
00:00:34,098 --> 00:00:35,725
- Promiňte.
- Hej, kamaráde.
6
00:00:35,833 --> 00:00:38,802
Nic se neděje.
Ještě jednu, prosím.
7
00:00:39,970 --> 00:00:43,201
- Aby zbylo taky něco pro ostatní, jo Jimmy?
- Nalívej!
8
00:00:46,410 --> 00:00:50,608
- Nechystáš se sednout za volant, že?
- Přijede pro mě taxík.
9
00:00:53,918 --> 00:00:58,617
Dívám se ti do očí, Gusi.
Povídám, že dneska v noci neřídím.
10
00:01:38,495 --> 00:01:39,689
No a co.
11
00:03:01,145 --> 00:03:02,635
A jo, kafe.
12
00:03:03,647 --> 00:03:06,980
- Co máte s rukou?
- Jenom škrábnutí.
13
00:03:17,061 --> 00:03:19,154
Můžu dostat vajíčka?
14
00:03:19,930 --> 00:03:23,661
- Můžu k tomu dostat trochu sekané?
- Můžete mít, cokoli budete chtít.
15
00:03:26,603 --> 00:03:27,797
Ach, Bože!
16
00:04:09,120 --> 00:04:12,913
Překlad: Aluvian
Korekce: Nightlysin
17
00:05:40,372 --> 00:05:43,582
"Jak to, že neodletí?"
18
00:05:51,782 --> 00:05:54,114
Sleduj ho, jak tam tak nadutě stojí.
19
00:05:54,218 --> 00:05:57,654
Přece ho nenecháš, aby měl navrch?
Potom, co ti provedl?
20
00:05:57,754 --> 00:06:00,018
Kdyby šlo o mě, nakopal bych mu prdel.
21
00:06:00,857 --> 00:06:03,189
Přece jenom je dobře stavěnej.
22
00:06:03,293 --> 00:06:07,457
To Maui vůbec není.
Ten dojem dělají ty hadry, Zigu.
23
........