1
00:00:03,800 --> 00:00:10,300
- Zadržte, slečno Campbell. Kontrolujeme děti kvůli vším.
- Ne, díky. Už jsme si koupili časopisy.
2
00:00:10,301 --> 00:00:15,001
Ne, nežádáme peníze. Vyskytly se tu vši
a musíme prohlédnout všechny studenty.
3
00:00:15,002 --> 00:00:20,602
- Ti, co mají vši, nepustíme do školy.
- Snažte se, vši.
4
00:00:20,603 --> 00:00:25,403
Můžu slíbit, že Ritchie vši nemá.
Každý den je ve sprše 45 minut.
5
00:00:25,404 --> 00:00:31,204
Pokud byste mi řekl, že oslepne,
dávalo by to smysl.
6
00:00:31,205 --> 00:00:35,405
- Ale on nemá...
- Vši.
7
00:00:35,406 --> 00:00:40,606
- Odveďte ho odtud.
- Cože? Ne, to nejsou vši. To jsou lupy.
8
00:00:40,607 --> 00:00:49,007
Má suchou pokožku díky těm dlouhým sprchám.
Dokonce i chlupy na jeho dlaních mají lupy.
9
00:00:49,008 --> 00:00:54,408
Naše dcery prohlížet nemusíte. Nespíme v autobusech
a nezkoušíme klobouky z obchodů Vše za $1.
10
00:00:54,409 --> 00:00:57,409
Právě jsi popsala
moje jarní prázdniny.
11
00:00:57,410 --> 00:01:03,710
- Vši.
- To není možné. Kelsey nemá vši. Její kadeřník by to věděl.
12
00:01:03,711 --> 00:01:07,711
Všichni infikovaní studenti
se přemístí do určeného prostoru.
13
00:01:07,712 --> 00:01:14,212
- Ano, prosím, pro pána krále. Infikujete dobré lidi.
- Děkuju. Já to říct nemůžu, ale vy ano.
14
00:01:14,213 --> 00:01:16,813
- Můžeme o tom přestat mluvit?
- Máme jednu živou.
15
00:01:16,814 --> 00:01:19,414
- Živou co?
- Tvoje dcera má vši.
16
00:01:19,415 --> 00:01:23,015
Možná bychom mohly jet
na prázdniny společně.
17
00:01:29,710 --> 00:01:32,900
Především bychom se měli
všichni z hluboka nadechnout.
18
00:01:32,901 --> 00:01:41,801
Tohle se stává a v žádném případě byste
se neměli cítit vyčlenění nebo ocejchovaní.
19
00:01:42,402 --> 00:01:49,202
Teď potřebuji, aby všichni
s vešmi odstoupili od brány.
20
00:01:49,203 --> 00:01:55,403
- Naposledy jsem měla vši na vysoké.
- Christine, nejsou to vši, když je to tam dole.
........