1
00:00:36,508 --> 00:00:38,373
Nemám rád croissanty.
2
00:00:38,410 --> 00:00:40,435
Co to mělo znamenat?
3
00:00:40,479 --> 00:00:42,811
- Co?
- Že nemáš rád croissanty?
4
00:00:42,848 --> 00:00:44,577
O čem to mluvíš?
5
00:00:44,616 --> 00:00:46,584
- O čem to mluvíš ty?
- Nemám rád croissanty.
6
00:00:46,618 --> 00:00:48,051
Vůbec nevím, o čem to mluvíš.
7
00:00:48,086 --> 00:00:49,280
Já tam nejdu.
8
00:00:49,321 --> 00:00:50,913
Musíš se mnou jít.
9
00:00:50,956 --> 00:00:52,947
Nemůžu si jít sám koupit croissant.
10
00:00:52,991 --> 00:00:54,982
Myslela by si, že jsem divnej.
Musíš mě podpořit.
11
00:00:55,027 --> 00:00:57,018
Musíš bejt můj "parťák".
12
00:00:57,062 --> 00:00:58,689
Jak v Top Gunu?
13
00:00:58,730 --> 00:01:01,096
Přestaň všechno srovnávat s Top Gunem.
14
00:01:01,133 --> 00:01:04,193
Tohle nemá nic společnýho
s Top Gunem.
15
00:01:04,236 --> 00:01:06,067
"Jé, to je jak v Top Gunu."
16
00:01:06,104 --> 00:01:07,731
No tak, za pár minut
to je hotový.
17
00:01:07,773 --> 00:01:10,071
Stojíme tady už dvě hodiny.
18
00:01:10,108 --> 00:01:11,336
Co mám dělat?
19
00:01:11,376 --> 00:01:13,503
Musím vypadat oblíbeně.
20
00:01:13,545 --> 00:01:15,513
Když něco řeknu, tak
se mnou musíš souhlasit.
21
00:01:16,515 --> 00:01:18,506
Fajn.
22
00:01:18,550 --> 00:01:20,040
- Dobrej.
- Dobrej.
23
00:01:20,085 --> 00:01:22,383
Vzal bych si jeden
croissant, prosím.
........