1
00:00:00,700 --> 00:00:04,200
Zdvojnásobujem odmenu
za Mandoona a pohanskú štetku.

2
00:00:04,300 --> 00:00:06,100
Ako sa má môj obľúbený
za slobodu bojujúci párik?

3
00:00:06,200 --> 00:00:07,000
Vynikajúco.

4
00:00:07,100 --> 00:00:09,400
Vlastne,
už nie sme spolu.

5
00:00:09,500 --> 00:00:12,900
Nebojíte sa príchodu zbraňového
inšpektora cisára Xanusa?

6
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
Povedzme, že to nie je
presne to prečo som sem prišiel,

7
00:00:15,100 --> 00:00:18,300
Ale vezmem si ju
ako malý chutný suvenír.

8
00:00:23,975 --> 00:00:29,000
1x4 - O Biclops, Where Art Thou?
(Ó biklop, kdeže si?)

9
00:00:29,800 --> 00:00:32,100
S prázdnymi vreckami odpoja,

10
00:00:32,205 --> 00:00:38,600
Krod vedel, že úspešná lúpež
bola síce krutá, ale zdanlivo mimo dosahu.

11
00:00:38,702 --> 00:00:40,301
Zez, vráť sa na svoju pozíciu.

12
00:00:40,402 --> 00:00:42,800
Nie, nie, Quasto má
na sebe deravé nohavice, človeče.

13
00:00:42,909 --> 00:00:44,904
Normálne nohavice mi zodierajú chvost.

14
00:00:45,009 --> 00:00:46,800
Tak sa tam nepozeraj, Zez.
Chlap má chvost, a čo.

15
00:00:46,908 --> 00:00:49,300
Tak prečo si nesadneš pod tie
nohavice z čoko-morskej hviezdice

16
00:00:49,408 --> 00:00:51,200
v napnutom stave, Krod?

17
00:00:51,606 --> 00:00:53,902
To nie je z morskej hviezdice.
To je z ondatry.

18
00:00:54,007 --> 00:00:55,190
Niečo vám poviem.

19
00:00:55,306 --> 00:00:56,390
Quasto, choď späť,
je mi jedno čo to je.

20
00:00:56,505 --> 00:00:57,302
Videl som ako sa to hýbalo.

21
00:00:57,408 --> 00:00:58,701
Pokým si to nezakryje,
so mnou nepočítaj.

22
00:00:58,807 --> 00:01:00,302
........