1
00:00:01,384 --> 00:00:03,206
Kde jste byli,
že tohle nevíte?

2
00:00:03,206 --> 00:00:05,827
<i>Byl jsem jediný,
kdo věděl, že Tommy</i>

3
00:00:05,827 --> 00:00:07,363
<i>přejel Jimmymu nohu.</i>

4
00:00:07,363 --> 00:00:09,673
<i>Ale Tommy
na to nikdy nezapomněl.</i>

5
00:00:09,673 --> 00:00:11,366
<i>A už nikdy znova neukradl
žádné auto.</i>

6
00:00:11,366 --> 00:00:13,225
Doktor říkal, že Jimmy
bude chodit.

7
00:00:13,225 --> 00:00:15,763
<i>Jimmyho kulhání se v něm
neprojevilo zrovna nejlépe.</i>

8
00:00:15,763 --> 00:00:19,066
<i>Ale díky tomu měl novu práci
jako bookmaker</i>

9
00:00:19,066 --> 00:00:20,481
<i>a obchod se slušně rozvíjel.</i>

10
00:00:22,038 --> 00:00:23,960
<i>Samozřejmě, že jeho partner Whitey</i>

11
00:00:23,960 --> 00:00:25,954
<i>musel zavolat svému strýci,
Bobovi the Mouth,</i>

12
00:00:25,954 --> 00:00:28,162
<i>aby jim pomohl pokrýt
nějaké velké sázky.</i>

13
00:00:28,162 --> 00:00:29,257
<i>Když Jimmy nemohl zpět zaplatit,</i>

14
00:00:29,257 --> 00:00:31,067
<i>rozhodli se dát Bobovi
lekci létání.</i>

15
00:00:31,067 --> 00:00:34,766
<i>Nebylo to zrovna nic přirozeného.</i>

16
00:00:34,766 --> 00:00:36,729
<i>Tak se Jimmy dostal do vydírání.</i>

17
00:00:36,729 --> 00:00:39,407
<i>Ale tátovi Jenny obchody
moc nešly.</i>

18
00:00:39,407 --> 00:00:40,617
<i>Měl problémy s penězi,</i>

19
00:00:40,617 --> 00:00:42,409
<i>takže se rozhodl jít
požádat o pomoc Dokeyho.</i>

20
00:00:42,409 --> 00:00:43,550
<i>Špatný nápad.</i>

21
00:00:43,550 --> 00:00:46,936
<i>Proto Jenny šla za Tommym.
A Tommy zase za Kate.</i>

22
00:00:46,936 --> 00:00:49,724
<i>Věřte mi,
........