1
00:00:01,433 --> 00:00:04,152
Během týdnů před jakýmkoliv
pilotovaným letem
2
00:00:04,193 --> 00:00:07,981
prochází vesmírná loď i posádka
ve skafandru řadou testů,
3
00:00:08,033 --> 00:00:10,831
které jsou stále reálnější.
4
00:00:10,873 --> 00:00:13,831
Test bez vnějšího zdroje
je jedním z nich.
5
00:00:13,873 --> 00:00:17,661
Posádka v kompletním skafandru
sedí zamčena v kabině
6
00:00:17,713 --> 00:00:21,308
a ověřuje, že loď je provozu
schopná z vlastní energie.
7
00:00:21,353 --> 00:00:24,948
Veškeré pozemní napájení
je odpojeno.
8
00:00:24,993 --> 00:00:26,984
I pro první misi Apollo
9
00:00:27,033 --> 00:00:30,389
byl test bez vnějšího zdroje rutinou
stěží považovanou za hazard.
10
00:00:30,433 --> 00:00:33,584
Pro astronauty Guse Grissoma,
Eda Whitea a Rogera Chaffeeho,
11
00:00:33,633 --> 00:00:36,272
to mělo být jen
další dlouhé odpoledne
12
00:00:36,313 --> 00:00:39,464
stráveně na zádech uvnitř
velitelského modulu Apolla 1.
13
00:00:39,513 --> 00:00:42,152
Jen další test
komplikovaného stroje,
14
00:00:42,193 --> 00:00:45,151
který by je všechny tři
15
00:00:45,193 --> 00:00:47,548
jednou mohl vzít na cestu
ze Země na Měsíc.
16
00:00:48,993 --> 00:00:51,553
ČÁST DRUHÁ
17
00:00:51,593 --> 00:00:53,948
Veliteli, jak mě slyšíte?
18
00:00:53,993 --> 00:00:54,982
APOLLO 1
19
00:00:55,033 --> 00:00:57,593
Slyším vás jasně a zřetelně.
20
00:00:57,633 --> 00:00:59,430
Slyšíte mě?
21
00:00:59,473 --> 00:01:02,988
Jsi trochu nečitelný, Gusi.
Hlavní pilote, slyšíte nás?
22
00:01:03,993 --> 00:01:06,712
Jo, jasně a zřetelně.
........