1
00:00:14,334 --> 00:00:17,454
Intersonic uvádí

2
00:00:40,402 --> 00:00:46,654
Dobrý Will Hunting

3
00:03:34,535 --> 00:03:39,748
...Fx na druhou dx.

4
00:03:39,748 --> 00:03:42,876
Na příště si zopakujte Percevala.

5
00:03:42,876 --> 00:03:47,040
Brali jste ho sice už v nižším ročníku,
ale neuškodí vám to.

6
00:03:51,218 --> 00:03:54,346
Díky, Stevene.

7
00:03:54,346 --> 00:04:01,645
Na chodbě najdete Fourierovu řadu.
Doufám, že někdo do konce semestru zjistí...

8
00:04:01,645 --> 00:04:04,773
...co všechno vyjadřuje. Toho, komu se
to povede, čeká nejen moje pochvala...

9
00:04:04,773 --> 00:04:11,030
...ale nemine ho ani úspěch a sláva.
Jeho výkon bude zaznamenán a jeho jméno...

10
00:04:11,030 --> 00:04:18,328
...otištěno v MIT-Tec. Mezi těmi, kterým se to
podařilo, byli nositelé Fieldovy medaile...

11
00:04:18,328 --> 00:04:24,585
...proslulí astrofyzikové, a zdejší
bezvýznamní profesoři. To je všechno.

12
00:04:24,585 --> 00:04:30,837
S dalšími dotazy se můžete obrátit na Toma.

13
00:05:07,336 --> 00:05:11,507
Ahoj.
- Ahoj, Krystyn. - Ahoj.

14
00:05:11,507 --> 00:05:14,635
Takže včera s Cathy nebylo nic, ne?
- Ne.

15
00:05:14,635 --> 00:05:16,720
Jak to?
- Nevím.

16
00:05:16,720 --> 00:05:21,934
Cathy? - Co je? - Proč jsi včera neměla zájem
o ty prasárny, který normálně děláme?

17
00:05:21,934 --> 00:05:26,105
Hele, jdi se vycpat s těma svejma irskejma
choutkama, Chuckie.

18
00:05:26,105 --> 00:05:30,275
Nebudu plejtvat energií a roztahovat nohy
kvůli tomu tvýmu zakrslýmu péru.

19
00:05:30,275 --> 00:05:35,489
Běž domů a dej mu do těla sám.
- A nešetři ho! Raz, dva...

20
00:05:35,489 --> 00:05:41,745
Chybí jí zub, Wille. Na hlavě má nějakej ekzém.

21
00:05:41,745 --> 00:05:44,873
A vsadil bych se, že nakonec se s ní ožení
Morgan a to se přece nedělá...

22
00:05:44,873 --> 00:05:49,044
........