1
00:00:05,820 --> 00:00:07,270
Dobrá.

2
00:00:07,300 --> 00:00:12,380
Všichni jste tady, protože vás suspendovali
z práce kvůli sexuálnímu obtěžování.

3
00:00:12,390 --> 00:00:14,380
Ale v průběhu semináře se naučíte,

4
00:00:14,415 --> 00:00:18,030
jak se vyvarovat stejným chybám,
které vás sem dostaly.

5
00:00:18,060 --> 00:00:19,980
Promiňte, pane Parkoslave...

6
00:00:20,000 --> 00:00:21,790
Vyslovuje se to "Párkoslav".

7
00:00:21,810 --> 00:00:23,560
Dobře, Jeffrey.

8
00:00:23,580 --> 00:00:26,840
Můžu tohle nějak urychlit
a vrátit se do práce?

9
00:00:26,880 --> 00:00:28,120
Obávám se, že ne.

10
00:00:28,160 --> 00:00:31,030
Ale někdo, kdo spěchá zpátky do práce?

11
00:00:31,050 --> 00:00:33,420
To je něco, co nevidíte každý den.

12
00:00:33,450 --> 00:00:39,590
Tohle je příklad velmi vhodného
a velmi, velmi dobrého vtipu.

13
00:00:46,420 --> 00:00:47,670
Jenno, potřebuju s tebou mluvit.

14
00:00:47,700 --> 00:00:49,740
Jacku, já toho asijského
poslíčka neuhodila.

15
00:00:49,770 --> 00:00:52,200
Jen jsem se ohnala rukou
a ona do mě narazila. Dvakrát.

16
00:00:52,210 --> 00:00:54,120
Jenno, o tohle nejde.

17
00:00:54,150 --> 00:00:56,410
Jde o tvůj film o Janis Joplinové.

18
00:00:56,420 --> 00:00:58,690
Počkat. Můžeme říkat Janis Joplinová?

19
00:00:58,700 --> 00:01:01,540
Získali jsme práva?
Už to není Janie Jimplinová?

20
00:01:01,550 --> 00:01:03,600
Jak se zdá, ani jedno jméno.

21
00:01:03,650 --> 00:01:07,650
Zdá se, že tvé postavě se bude říkat
Jackie Jormp-Jompová.

22
00:01:07,660 --> 00:01:10,690
- Dobře. A jaká je dobrá zpráva?
- Neřekl jsem, že nějaká je.

23
00:01:10,700 --> 00:01:13,490
Sheinhardt-Universal tento týden provedl
........