1
00:01:00,000 --> 00:01:05,000
MACHŘI A ŠPRTI
<i>1x06 - I'm with the Band (Hraju v kapele)</i>
2
00:01:46,000 --> 00:01:51,000
Pro freaksandgeeks.ic.cz přeložil
<i>mushik</i>
3
00:01:52,000 --> 00:01:54,300
Vypadáš jak můj děda.
4
00:01:55,400 --> 00:01:58,000
To je tvůj děda tak skvělej?
5
00:01:58,600 --> 00:02:01,900
Klid, slečinky!
Čeká nás perný týden.
6
00:02:02,300 --> 00:02:05,500
Je na čase začít trénovat
na Prezidentův test zdatnosti.
7
00:02:05,900 --> 00:02:09,000
- Jimmy Carter je padavka!
- Nech toho, White!
8
00:02:09,900 --> 00:02:13,200
Začneme s posilováním horní
části těla lezením na provaz.
9
00:02:13,500 --> 00:02:16,100
Jasně, to nám určitě pomůže
dostat se na dobrou vejšku.
10
00:02:16,101 --> 00:02:18,300
Dobrá, jdeme.
Jo, ještě jedna věc.
11
00:02:18,301 --> 00:02:23,200
Nové nařízení: ode dneška se bude
muset každý po hodině osprchovat.
12
00:02:24,200 --> 00:02:27,400
A budu kontrolovat mokrý vlasy,
takže si nemyslete, že se tomu vyhnete.
13
00:02:27,500 --> 00:02:30,500
Může se s náma sprchovat i Weir?
Protože je to ženská!
14
00:02:33,640 --> 00:02:35,700
Pohyb, slečinky!
15
00:02:36,300 --> 00:02:38,700
Dotkněte se vršku
a jste v týmu.
16
00:02:39,140 --> 00:02:41,700
Vypadám snad jako Tarzan?
17
00:02:43,000 --> 00:02:45,200
Do toho, Bille!
18
00:02:47,350 --> 00:02:49,700
Nemůžou nás přinutit,
abychom se sprchovali.
19
00:02:49,801 --> 00:02:52,000
Tady jsi ve škole. Můžou
nás přinutit k čemukoliv.
20
00:02:53,450 --> 00:02:58,300
Nemyslíš, že je trochu divný,
když po nás chtěj, abychom se svlíkli?
21
00:02:59,200 --> 00:03:02,100
To není žádnej striptýz,
jen chtěj, abychom se osprchovali.
........