1
00:00:00,000 --> 00:00:01,960
Minule jste viděli
2
00:00:01,961 --> 00:00:04,021
Velká část severu povstala v náhlé rebélii
proti jeho Veličenstvu.
3
00:00:05,080 --> 00:00:07,590
Jmenuji tě velitelem Královské armády,
4
00:00:07,590 --> 00:00:09,360
Rebelové jsou zrádci, Charlesi.
5
00:00:09,360 --> 00:00:10,790
Musí být potrestáni.
6
00:00:10,790 --> 00:00:12,070
Proč se mnou nemluvíte?
7
00:00:12,070 --> 00:00:13,920
Jsem zklamaný, protože ještě nečekáte dítě.
8
00:00:14,021 --> 00:00:15,721
To je vše.
9
00:00:15,870 --> 00:00:19,140
Lady Misseldon plňte své úkoly s ctností a vznešeností
10
00:00:19,140 --> 00:00:21,570
Ubohé Vaše Veličenstvo.
11
00:00:21,570 --> 00:00:22,790
Lady Mary Tudor.
12
00:00:22,790 --> 00:00:25,590
Smím Vás představit jejímu Veličenstvu královně Jane?
13
00:00:25,590 --> 00:00:29,610
Mary, je pro mě nesmírným potěšením vidět vás usmířenou s vaším otcem.
14
00:00:29,610 --> 00:00:30,970
Darcy a York mě zradili?
15
00:00:30,970 --> 00:00:36,860
Udělím těm bastardům a rebelům
strašlivou lekci v krveprolití!
16
00:00:36,860 --> 00:00:39,920
Jestli jste tak mu tak oddaný, jak tvrdíte,
pak nám to jistě můžete dokázat.
17
00:00:39,920 --> 00:00:41,990
Vydáním kapitána Askeho do našich rukou.
18
00:00:41,990 --> 00:00:45,750
To neudělám.
Co za muže, poruší svůj slib.
19
00:00:45,750 --> 00:00:48,510
A jeho Svátost se modlí, aby se král Jindřich
20
00:00:48,510 --> 00:00:51,270
chopil příležitosti na smíření.
21
00:00:51,270 --> 00:00:53,460
A možná vy sám, Otče Pole
22
00:00:53,460 --> 00:00:55,650
byste mohl zvážit návrat do Anglie.
23
00:00:55,650 --> 00:00:57,850
A ovlivnit události, které se tam dějí.
24
00:00:57,850 --> 00:00:59,480
Žádám vás, abyste obnovil a uchoval opatství.
........