1
00:00:07,169 --> 00:00:08,711
V předchozích dílech.
2
00:00:08,921 --> 00:00:12,669
Mluvíme tu o případu, který pošle
Mackeyho za mříže na hodně dlouho.
3
00:00:12,883 --> 00:00:16,050
A od tebe potřebuju, abys mi s tím pomohl.
Dobře.
4
00:00:24,394 --> 00:00:28,887
Detektiv Terry Crowley byl dnes
ve 2:13 ráno prohlášen za mrtvého.
5
00:00:28,899 --> 00:00:29,941
Ne!
6
00:00:30,150 --> 00:00:32,819
Zabili jsme poldu.
7
00:00:33,403 --> 00:00:36,404
Smiř se s tím a už to nevytahuj.
8
00:00:36,657 --> 00:00:40,820
Zůstaň přilepený na Mackeyho
a na jeho lidech.
9
00:00:41,036 --> 00:00:42,779
Jste si jistá?
Kéž bych nebyla.
10
00:00:42,996 --> 00:00:46,994
Vaše kapitánka byla zbavena velení.
Potřebujeme někoho na její místo.
11
00:00:47,251 --> 00:00:48,282
Co to mělo znamenat?
12
00:00:48,544 --> 00:00:51,213
Chtěl ze mě udělat svoji loutku.
13
00:00:51,463 --> 00:00:53,088
Poslal jsem ho do háje.
14
00:00:53,340 --> 00:00:55,333
Kde máš skrýš?
Tady to není, chlape.
15
00:00:55,592 --> 00:00:58,510
Jestli najdeme tělo té mrtvé holky
dostaneš to zpátky.
16
00:01:00,764 --> 00:01:04,014
Tyhle drogy nebyly nikdy
zapsány jako důkaz.
17
00:01:04,268 --> 00:01:06,141
Wally hned zavolal
jednomu z mých kolegů.
18
00:01:06,144 --> 00:01:09,100
Byli jsme schopni identifikovat
Lemanského podle jejího popsiu.
19
00:01:09,147 --> 00:01:11,649
Zatímco spal, prohledali jsme jeho
vůz a našli ten heroin
20
00:01:11,650 --> 00:01:13,690
který jsme nahradili
nenarkotickou substancí.
21
00:01:13,902 --> 00:01:17,402
Vic má rád mě i mého chlapce.
Chce se o nás postarat.
22
00:01:17,656 --> 00:01:18,984
........