1
00:00:01,000 --> 00:00:08,000
Překlad: PetraZelva
2
00:00:57,361 --> 00:00:59,419
Pane Tulkinghorne?
3
00:01:12,920 --> 00:01:15,560
Kam jste šel včera v noci, pane?
4
00:01:15,600 --> 00:01:17,516
Jen na malou procházku, Phile.
5
00:01:17,556 --> 00:01:19,394
Cože, s pistolí v kapse?
6
00:01:19,434 --> 00:01:21,035
Au!
7
00:01:21,075 --> 00:01:23,071
Vy hlupáci! Vy divoké bestie!
8
00:01:23,111 --> 00:01:27,576
Dávejte pozor!
Teď mě opatrně položte. Opatrně!
9
00:01:27,748 --> 00:01:29,720
Ták. A je to.
10
00:01:29,760 --> 00:01:32,221
Judy, zatřes se mnou.
11
00:01:32,261 --> 00:01:34,659
George, starý příteli.
12
00:01:34,690 --> 00:01:38,174
Nejsem žádný Váš přítel
a Vy to víte.
13
00:01:38,215 --> 00:01:41,892
- Co chcete?
- Nemusíte se mnou takhle mluvit, George.
14
00:01:41,938 --> 00:01:46,025
Přišel jsem udělat soupis Vašeho zboží
předtím než to tu celé převezmu.
15
00:01:46,064 --> 00:01:48,323
Tak co říkáte na tohle?
16
00:01:48,363 --> 00:01:49,603
Aj, uklidněte se.
17
00:01:49,643 --> 00:01:52,398
Judy, Judy, Judy!
On mě zabije!
18
00:01:52,438 --> 00:01:55,136
Dostaňte mě odsud!
Toho budete litovat, George.
19
00:01:55,176 --> 00:01:58,023
Pan Tulkinghorn se o tom dozví.
20
00:02:11,840 --> 00:02:14,392
Střelen do srdce.
21
00:02:30,597 --> 00:02:33,021
Posaďte se, pane Clambe.
22
00:02:37,031 --> 00:02:39,171
A dejte si kapku tohohle.
23
00:02:39,211 --> 00:02:41,027
Měl jste šok.
24
00:02:41,067 --> 00:02:43,725
........