1
00:00:24,814 --> 00:00:27,552
Musíme čekat na mámu,
než se vrátí z cukrárny?
2
00:00:29,001 --> 00:00:32,615
Um... Ano, um... Ale taky musíme
počkat na tvého tátu.
3
00:00:33,191 --> 00:00:34,858
Táta to možná nestihne včas.
4
00:00:35,225 --> 00:00:37,828
V práci to má tenhle týden hodně šílený.
5
00:00:39,029 --> 00:00:41,003
On -- pracuje hodně?
6
00:00:41,501 --> 00:00:42,428
Nejspíš.
7
00:00:45,377 --> 00:00:47,755
Co bysme měli dělat,
než sem oba dorazí?
8
00:00:48,035 --> 00:00:49,757
Mohli bysme si zahrát hru... pokud chceš.
9
00:00:54,919 --> 00:00:57,600
Mám tu plno her,
kdybys chtěl...
10
00:00:57,601 --> 00:00:59,351
Kdyby ses chtěl podívat.
11
00:01:00,634 --> 00:01:01,984
Možná tu bude...
12
00:01:02,864 --> 00:01:06,440
Možná tu bude něco,
co máš rád, nějaká z těhle?
13
00:01:11,865 --> 00:01:13,114
Máte karty?
14
00:01:13,481 --> 00:01:15,100
Karty? No...
15
00:01:16,465 --> 00:01:17,547
Okay, možná...
16
00:01:19,960 --> 00:01:21,260
Měl bych je mít...
17
00:01:22,471 --> 00:01:24,127
někde v tomhle nepořádku.
18
00:01:26,001 --> 00:01:27,433
Uh, tady jsou.
19
00:01:29,001 --> 00:01:31,864
Okay. Takže, jaký druh, uh...
20
00:01:32,946 --> 00:01:35,387
jaký druh hry bys chtěl hrát?
21
00:01:36,001 --> 00:01:39,377
Um... Srdce, válku, Crazy Eights?
22
00:01:40,501 --> 00:01:42,443
No... Black Jack.
23
00:01:43,105 --> 00:01:43,978
Budu rozdávat.
24
00:01:50,001 --> 00:01:54,001
In Treatment, S02E03
........