1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Překlad: SaNcHeZ
Verze: 1.1
Přečasoval: Deputy
2
00:00:11,040 --> 00:00:14,730
Poradil jsem mému
klientovi mlčet.
3
00:00:23,800 --> 00:00:25,760
Nic vám neřekne.
4
00:00:25,770 --> 00:00:30,620
To je v pohodě, to je v pohodě.
Nemám osobně moc důvěru ve slova
5
00:00:31,280 --> 00:00:37,280
Podle statistiky, průměrný člověk
řekne tři lži za každých deset minut rozhovoru.
6
00:00:37,580 --> 00:00:40,430
A dejme tomu, že jen obyčejný člověk.
7
00:00:40,450 --> 00:00:43,490
Nezkoumali sme lidi, kteří mají v plánu
vyhodit do vzduchu černošský kostel.
8
00:00:44,010 --> 00:00:45,320
Může to být jiné.
9
00:00:45,350 --> 00:00:48,230
Nemáme čas na nějakýho vědce,
aby nám tady dělal výslech.
10
00:00:48,240 --> 00:00:50,190
Nám to trvalo čtyři hodiny
a bez výsledku..
11
00:00:50,200 --> 00:00:54,400
FBI ví, že chceš
hodně obětí.
12
00:00:54,410 --> 00:01:00,060
Takže ATF právě teď prohledává
dva největší černošské kostely ve státě.
13
00:01:01,760 --> 00:01:03,120
FBI se ale plete.
14
00:01:03,140 --> 00:01:04,780
No, máme tu překvapení.
15
00:01:04,830 --> 00:01:07,130
Není to totiž ani jeden z těch dvou.
16
00:01:07,170 --> 00:01:12,410
Možná si chtěl některý
z menších kostelů.
17
00:01:12,450 --> 00:01:14,410
- Na jednom z předměstí.
- Vůbec nevíš o čem mluvíš.
18
00:01:14,420 --> 00:01:16,720
Neodpovídejte!
19
00:01:17,380 --> 00:01:21,120
Co bys řekl kdyby ATF
začli v Southbridge?
20
00:01:22,120 --> 00:01:25,780
Ne, jen žertuju.
Ten přeskočíme.
21
00:01:26,230 --> 00:01:29,350
Zaměříme se na Lorton.
22
00:01:29,360 --> 00:01:32,200
........