1
00:01:27,500 --> 00:01:29,688
Projíždějící řidič náklaďáku uviděl tělo
2
00:01:29,745 --> 00:01:31,540
a ohlásil to.
3
00:01:31,608 --> 00:01:33,909
Lehce se přehlídne.
4
00:01:33,967 --> 00:01:36,116
Koroner je sice u mnohonásobný
vraždy v Pahrump,
5
00:01:36,174 --> 00:01:38,064
ale už je na cestě.
6
00:01:38,131 --> 00:01:39,887
Jako první odpověděl strážník Janson.
7
00:01:39,955 --> 00:01:41,490
Když uviděl stav těla,
8
00:01:41,548 --> 00:01:44,080
odkráčel z místa činu ve vlastních stopách.
9
00:01:44,138 --> 00:01:45,616
Každopádně, prohledali jsme buš,
10
00:01:45,673 --> 00:01:47,975
hledali jsme osobní věci,
ale nic jsme nenašli.
11
00:01:48,043 --> 00:01:51,142
Takže je to Jane Doe.
12
00:02:45,489 --> 00:02:47,216
Vy musíte být Keppler.
13
00:02:47,273 --> 00:02:48,943
Willowsová?
14
00:02:48,999 --> 00:02:49,903
Catherine.
15
00:02:49,960 --> 00:02:52,234
Omlouvám se, že jdu pozdě.
16
00:02:52,301 --> 00:02:53,961
Na bulváru byla zácpa.
17
00:02:59,843 --> 00:03:01,128
Vítejte v Las Vegas.
18
00:03:14,274 --> 00:03:16,961
Tak takhle se v těhle dnech
dělají věci v Baltimoru?
19
00:03:18,334 --> 00:03:19,646
My se tu těla nedotýkáme,
20
00:03:19,704 --> 00:03:20,762
než ho prohlídne koroner.
21
00:03:20,826 --> 00:03:23,831
Pardon. Jen jsem...
22
00:03:23,897 --> 00:03:26,229
jí chtěl lépe vidět do tváře.
23
00:03:26,297 --> 00:03:29,722
Tyto pohmožděniny na krku
jsou poměrně čerstvé.
24
00:03:29,779 --> 00:03:31,986
Na těle nejsou další zjevná zranění.
........