1
00:00:03,010 --> 00:00:04,480
Mysleli jsme, že je vinen.

2
00:00:04,510 --> 00:00:06,200
Všechny ty důkazy...

3
00:00:06,280 --> 00:00:08,080
Policajt v base? Prosím vás.

4
00:00:08,100 --> 00:00:10,240
Polámali mu prakticky všechny kosti v těle

5
00:00:10,290 --> 00:00:11,880
Po znovuotevření případu

6
00:00:11,920 --> 00:00:16,920
jsme zjistitli, že žádné hmotné důkazy
z místa činu neodpovídají policistovi Crewsovi.

7
00:00:16,930 --> 00:00:20,190
Jak jsem uvedla na tiskové konferenci,
když byl detektiv Crews zproštěn viny,

8
00:00:20,130 --> 00:00:22,850
{6}Nápravné zařízení Pelican Bay
1998~2007

9
00:00:20,230 --> 00:00:24,960
doživotí dostal jako trest
a do života se znovu vrátil.

10
00:00:24,660 --> 00:00:27,580
{6}los angeles
o čtyři měsíce později

11
00:00:25,020 --> 00:00:26,830
A co dcera zavražděného
páru, Rachel?

12
00:00:26,870 --> 00:00:27,600
Kde byla?

13
00:00:27,630 --> 00:00:29,290
Nebyla doma.

14
00:00:29,330 --> 00:00:34,320
Možná by někdo řekl, že měla štěstí,
ale při tom, co se stalo její rodině,

15
00:00:31,910 --> 00:00:34,200
{6}detektiv Carl Ames (ve výslužbě)
Vedoucí vyšetřovatel Crewsova případu

16
00:00:34,350 --> 00:00:38,760
bych řekl, že slovo "štěstí"
tady není na místě.

17
00:00:38,820 --> 00:00:39,480
Rachel.

18
00:00:39,500 --> 00:00:41,110
Byla tady

19
00:00:41,140 --> 00:00:43,120
Nech ji jít

20
00:00:44,700 --> 00:00:46,070
Myslím, že si zaletím do vesmíru.

21
00:00:46,110 --> 00:00:47,030
Do vesmíru?

22
00:00:47,050 --> 00:00:49,300
Jo, teď se dá Rusům zaplatit a
oni tě tam hodí.

23
00:00:49,330 --> 00:00:52,070
........