1
00:00:01,000 --> 00:00:08,000
Překlad: PetraZelva
2
00:00:43,255 --> 00:00:47,083
Přejete si něco, Milostpaní?
3
00:00:47,186 --> 00:00:50,674
Ne... děkuji, Roso.
4
00:00:50,707 --> 00:00:52,637
Vůbec nic.
5
00:01:19,970 --> 00:01:21,890
Esther?
6
00:01:22,293 --> 00:01:23,819
Je ti dobře?
7
00:01:23,865 --> 00:01:26,371
Ano, teď je mi už dobře, Ado.
8
00:01:26,495 --> 00:01:28,784
Ale byla jsi rozrušená.
Nepopírej to.
9
00:01:28,824 --> 00:01:30,669
Viděla jsem tě, jak jsi vběhla do domu.
10
00:01:30,760 --> 00:01:33,462
Byla jsem trošku rozrušená.
Ale teď už je to dobré.
11
00:01:33,741 --> 00:01:35,786
Bylo to kvůli Lady Dedlockové, že ano?
12
00:01:35,887 --> 00:01:38,948
- Co říkala? Zlobila se na nás moc, že jsme
tam vstoupily bez povolení?
- Ne.
13
00:01:39,101 --> 00:01:42,340
- Tak co tedy?
- Nemohu ti to říct, Ado.
14
00:01:42,617 --> 00:01:47,187
- Je to tajemství?
- Ano je... je to tajemství.
15
00:01:47,227 --> 00:01:50,424
Tak tajné, že to nemůžeš říct ani
své nejlepší kamarádce na světě?
16
00:01:50,464 --> 00:01:52,380
No, slíbila jsem to.
17
00:01:52,420 --> 00:01:55,858
Možná jednoho dne
ti to budu moci říct.
18
00:01:55,898 --> 00:02:00,652
Ale teď mi musíš slíbit, že se
mě na to už nikdy nebudeš ptát.
19
00:02:00,692 --> 00:02:04,286
Myslela jsem, že před sebou nikdy
nebudeme mít tajemství, Esther.
20
00:02:04,326 --> 00:02:07,278
Doufám, že tohle bude jediné.
21
00:02:10,960 --> 00:02:15,314
Chtěla jsem ti říct jedno své, ale
teď si nejsem jistá, jestli mám.
22
00:02:15,354 --> 00:02:18,021
Esther! Ado!
23
........