1
00:00:02,580 --> 00:00:04,340
V zemi mýtů a mnoha legend,
2
00:00:04,340 --> 00:00:06,580
osud velkého království leží
3
00:00:06,620 --> 00:00:09,420
na ramenou mladého chlapce.
4
00:00:09,460 --> 00:00:13,580
Jeho jméno je...Merlin.
5
00:00:57,940 --> 00:00:59,780
Koukněte co pro vás zrovna dorazilo.
6
00:01:00,060 --> 00:01:01,420
Od koho jsou?
7
00:01:01,420 --> 00:01:02,500
Netuším.
8
00:01:02,780 --> 00:01:04,180
Nejspíš od Artuše.
9
00:01:04,820 --> 00:01:06,180
Jaké zklamání.
10
00:01:06,180 --> 00:01:07,780
Pročpak? Od koho by jste je chtěla raději?
11
00:01:08,060 --> 00:01:09,140
Ani nevím.
12
00:01:09,140 --> 00:01:10,500
Vysokého tmavého cizince.
13
00:01:28,900 --> 00:01:30,380
Uvidíme se ráno.
14
00:02:48,140 --> 00:02:50,180
Tělo se jakoby uzavřelo.
15
00:02:50,780 --> 00:02:51,820
Proč?
16
00:02:52,460 --> 00:02:53,900
Nevíš odpověď, že?
17
00:02:55,140 --> 00:02:57,340
Nic co jsi zkusil zatím nefungovalo.
18
00:02:57,900 --> 00:02:59,380
Už jsou to téměř dva dny.
19
00:03:01,540 --> 00:03:02,700
Co vlastně víš jistě?
20
00:03:03,260 --> 00:03:06,300
Bojím se, že jde o zápal mozku.
21
00:03:06,580 --> 00:03:08,060
Co může způsobit takovou věc?
22
00:03:08,500 --> 00:03:09,940
Třeba infekce.
23
00:03:10,820 --> 00:03:13,780
Buďte si jisti, že udělám
co je v mých silách, abych ji vylěčil.
24
00:03:16,980 --> 00:03:18,180
Je jí lépe?
25
00:03:26,700 --> 00:03:28,700
Je skoro mrtvá, Merline.
........