1
00:02:11,077 --> 00:02:12,510
Mohu Vám pomoci pane?

2
00:02:12,679 --> 00:02:15,045
Ano, jenom mi pomozte přidržet tuhle věc.

3
00:02:18,819 --> 00:02:20,446
Děkuji Vám.

4
00:02:21,988 --> 00:02:24,889
Och, mohl by jste mi poskytnout
malou informaci?

5
00:02:25,058 --> 00:02:27,288
- Ano pane.
- Děkuji Vám.

6
00:02:32,499 --> 00:02:34,729
Nečekejte na mě.

7
00:02:41,942 --> 00:02:45,708
Prosím, zavolejte na mě, až se dostaneme
do 18. patra.

8
00:02:58,492 --> 00:03:00,426
Osmnácté patro, pane.

9
00:03:01,094 --> 00:03:02,857
Velice Vám děkuji.

10
00:03:03,029 --> 00:03:05,054
Pokud na cestě dolů
potkáte můj žaludek...

11
00:03:05,232 --> 00:03:07,427
...pošlete ho za mnou.

12
00:03:15,509 --> 00:03:17,943
- Pane Ardene.
- Kde je Tony Flagg? Chci ho vidět.

13
00:03:18,111 --> 00:03:19,703
Dobře, pojďte sem, prosím.

14
00:03:19,880 --> 00:03:23,316
Dr. Flagg je právě teď zaneprázdněn,
ale až se zklidníte, tak Vás za ním zavedu.

15
00:03:38,465 --> 00:03:39,796
Dobrá, jak se cítíš teď?

16
00:03:39,966 --> 00:03:42,662
Už nejsem opilý Tony.
Jen se mi motá hlava.

17
00:03:42,836 --> 00:03:44,133
Dobrá, tak tě odmotáme.

18
00:03:44,304 --> 00:03:47,364
Řekni Steve, když jsem odjížděl do Švýcarska
nikdy jsi takhle nepil.

19
00:03:47,541 --> 00:03:48,872
Jak dlouho jsi takhle opilý?

20
00:03:49,042 --> 00:03:51,442
Tři dny:
Včera, dnes a zítra.

21
00:03:51,611 --> 00:03:54,546
Protože ta Amanda Jak-se-jmenuje
s tebou zrušila zasnoubení?

22
00:03:54,714 --> 00:03:57,615
- Jo, potřetí.
- Co jsi dělal poprvé a podruhé?

23
........